世界之王空耳歌词
空耳来源于日语词语“そらみみ”,在日语中是“幻听”的意思,但后来渐渐转义为将歌词中的一句话(或一个字)的读音,造出发音相似的另一句话,常用在歌词和鬼畜中,是一种在文字领域进行恶搞娱乐的方式。
扩展资料
空耳翻译出的“歌词”必须有意义,而不是单纯地把读音相近的字排列开来,基本上“空耳”出的“歌词”能形成句子,并且可以让人理解出和原句不同的意思。
这也可以看做一种另类的填词游戏,并在网络上广泛流行。“空耳”的“空”字指“无独立存在”之意,“空耳”则可指“耳所听之意并无独立存在”──即同一把声音在意识而言存在着不只单一的解读方法,惟合意是灵,此乃“空耳”作品内容演绎之核心精神。
需要注意的是,空耳不仅限于有词的音乐,对于纯音乐也是可以空耳的。
韩国电影《我的野蛮女友》片尾曲〈I Believe〉,就被改编为幻听歌词「阿婆你」。此歌词不同的地方,就是同时将国语与闽南语的语音并进幻听歌词的版本中。
参考资料百度百科-空耳
”啊洗盆呐啊吉娃娃“应该出自动画《狮子王》主题曲《Circle Of Life》。
歌曲名:《Circle Of Life》
填词:Tim Rice(提姆·赖斯)
谱曲:Elton John(艾尔顿·约翰)
原唱:Carmen Twillie
歌词:
From the day we arrive on the planet
自从那一天我们来到那个星球
and blinking, step into the sun
眨着眼走入阳光中
There’s more to see than can ever be seen
想要知道事物的永远认识不够
More to do than can ever be done
想要做的事情永远做不完
There's far too much to take in here
想要学习的却永远无止境
More to find than can ever be found
那儿有你永远寻不完的宝藏
But the sun rolling high through the sapphire sky
但日出日落,穿过湛蓝的天空
Keeps great and small on the endless round
把伟大和渺小融入这无尽的轮回之中
It's the Circle of Life
这是生命之轮回
And it moves us all through despair and hope
它让所有人都能亲身体验绝望和希望
through faith and love
也能体验忠诚和爱情
Till we find our place on the path unwinding in the Circle
直到找到自己一条只有一个方向的轮回之路
The Circle of Life
生命之轮回
It's the Circle of Life
这是生命之轮回
And it moves us all through despair and hope
它让所有人都能亲身体验绝望和希望
through faith and love
也能体验忠诚和爱情
Till we find our place on the path unwinding in the Circle
直到找到自己一条只有一个方向的轮回之路
The Circle of Life
生命之轮回
扩展资料:
歌曲《Circle Of Life》由Elton John谱曲,Tim Rice填词,Carmen Twillie演唱的一首歌曲。发行于1994年。
这首歌曲是《狮子王》的片头主题曲,荣获1994年奥斯卡最佳原创音乐大奖和金球奖最佳原创歌曲奖,并在主题公园迪士尼动物王国中被采用为乐园主题歌。《狮子王》也成为迪斯尼动画的里程碑作品之一。
这首歌曲其他版本:
1、Yoc1所演唱的《Circle Of Life》,由F/L/P公司发行于2016年3月10日,收录在专辑《Juice County: Tha Hard Way》中,这张专辑总共包含了11首歌曲。
2、Shinedoe所演唱的《Circle Of Life》,由看见网络发行于2014年5月5日,收录在专辑《Circle Of Life》中。