下弦之月 歌词
堂本光一-下弦の月
作:白井裕/新美香
作曲:堂本光一
曲:佐藤泰将/ha-j
消えてゆく温もりさえも...
れないよあのの二人には...
さよならつぶやく切ない声
何度も思い出して
どこまでけば忘れられる?
心にいかけた
んだ月影 Tears get in my eyes
きっと雨のせいだね...
どんな悲しみさえ
いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には
下弦の月が泣いてる
さざめく世界に一人きりじゃ
しく笑えないよ
(おぼろ)ななら呆れるほど
抱きしめ合えるのに
こえる雨音 So gentle and soft
暗(あんるい)にむせぶ夜
瞳をじれば Feel you by my side
今もにいるのに...
どんなに叫んでも
は言じゃげなくて
こぼれ落ちる
冷たい雨に溶けてく
Let the rain fall down...
and take away all my pain
If I am without you...
then take away all my memories
どんな悲しみさえ
いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には
下弦の月が泣いてる
追のかけらが
今も胸をかすめるけど
Let my tears fall down in the rain
しい雨を上げて
消えてゆく温もりさえも...
れないよ雨が止んでも...
中文歌词如下
万千各异的种种世事
向着扬起的风帆寻找着“去处”的路途
让不知名的人们
在纷繁喧嚣之中
沉入习以为常的夜眠
游移栖息间相交于彼此瞳中的
那将梦染上愁绪的暖灯光亮
无法被取代的
这份思念的心情
映照相连于玉镜之上
忆起那时的幼小心灵中的震撼
如阴翳一般的夜幕之上的下弦月
若是就此去追寻只会徘徊于白(起始)与黑(终结)的
轮回之缝隙间而迷失
“挚爱、恋慕”究竟为何物?
吾立于此静候君予以解迷
无法掩藏困惑地就这样恍惚度过了
如晚秋思雨一般缠绵心绪的却已是错过了的季节
交错中的双手互相共同找寻的
明灯的光亮将梦带到身旁
流转回溯着的群星璀璨光河啊
只在此处安静旁观吧
既然再如何的默数也只能得到无穷无尽的极限
那么就将思绪排空无知无觉就好了
如若终焉之日的到来已成必然
至少在那刻来临之前挥手道别
岁月光转残留尘埃逐渐累积起的悲伤
将这片星穹也尽数掩埋
甚至连那闪耀光辉的泠泠之声
连同借以生存的希望也全部……
忆河中那当日的幼小童心
总是有着阴翳一般光晕的下弦之月
若是去追寻的话定会再度释放出来吧
倘若那无穷的碎星永远也无法数尽完全
便如此这般无知无觉就好
待到终焉的那日到来之时
就挥手以这漫天光辉当做饯礼道别吧
【下弦の月】作词:黒うさP作曲:黒うさP编曲:黒うさP
様々(さまざま)な出来(でき)事(ごと)が/万千的因果世事的无常sa ma za ma na de ki go to ga
掲(かか)げた帆(ほ)へと/顺风而行ka ka ge ta ho he to
行方(ゆくえ)寻(たず)ねて/追寻去到「那里」的路途yu ku e ta zu ne te
名(な)も知(し)らぬ人々(ひとびと)の/在不知名的人与人的na mo shi ra nu hi to bi to no
喧騒(けんそう)の中(なか)/无以复加的嚣哗中ke nn so u no na ka
眠(ねむ)りにつけば/习以为常的浅睡ne mu ri ni tsu ke ba
互(たが)いの眼(め)に宿(やど)りし/游移于相交的双瞳中的ta ga i no me ni ya do ri shi
梦(ゆめ)を愁(うれ)う灯(あ)かり/那忧心于梦的道引明灯yu me o u re u a ka ri
かけがえのない気持(きも)ちを/世间无二的思念ka ke ga e no na i ki mo chi o
映(うつ)す玉镜(たまかがみ)/唯玉镜返心u tsu su ta ma ka ga mi
思(おも)い出(だ)せば幼心(おさなごころ)/忆河淡绘童心o mo i da se ba o sa na go ko ro
翳(かげ)りに似(に)た下弦(かげん)の月(つき)/如影翳轻奏的下弦月ka ge ri ni ni ta ka ge nn no tsu ki
追(お)いかけては白(しろ)と黒(くろ)の/若是就此追求o i ka ke te wa shi ro to ku ro no
狭间(はざま)に迷(まよ)うだけ/只会徘徊于起始与终结的轮回间ha za ma ni ma yo u da ke
爱(いと)しさとは何(なに)かを/「挚爱之物究竟为何」i to shi sa to wa na ni ka o
私(わたし)が闻(き)いて/吾此静候wa ta shi ga ki i te
贵方(あなた)が応(こた)え/君予何圆a na ta ga ko ta e
戸惑(とまど)いを隠(かく)さずに/无法掩饰的迷惘to ma do i o ka ku sa zu ni
时雨(しぐれ)心地(ここち)の/心若晚秋雨般shi gu re ko ko chi no
季节(きせつ)が过(す)ぎた/却是晚秋已逝ki se tsu ga su gi ta
互(たが)いの手(て)を辿(たど)りて/交错的手中共同追寻的ta ga i no te o ta do ri te
梦(ゆめ)を运(はこ)ぶ灯(あ)かり/那承予梦想的道引明灯yu me o ha ko bu a ka ri
流(なが)れてゆく星达(ほしたち)を/月下回溯的光河na ka re te yu ku ho shi ta chi o
ここで见(み)ているよ/「在这里就能看到呢」ko ko de mi te i ru yo
数(かぞ)え出(だ)せば限(きり)がないと/然数千数万数于无尽ka zo e da se ba ki ri ga na i to
何(なに)も知(し)らないままでいい/莫一无所知尽亦矣na ni mo shi ra na i ma ma de i i
终(お)わりの日(ひ)が来(く)るのならば/如若唯有终焉已成必然o wa ri no hi ga ku ru no na ra ba
せめてもの手向(たむ)けを/那么至少在临别前将这「光河」作为饯礼se me te mo no ta mu ke o
悲(かな)しみは积(つ)もりいつしか/几何岁月间萃集的悲伤ka na shi mi wa tsu mo ri i tsu shi ka
この空(そら)を覆(おお)いつくしてく/将这「星穹」尽数埋葬ko no so ra o o o i tsu ku shi te ku
辉(かがや)く全(すべ)ての声(こえ)を/就连那闪耀的世间一切的「希望」ka ka ya ku su be te no ko e o
生(い)きてく意味(いみ)さえも/以及于此生活下去的意义也一并i ki te ku i mi sa e mo
思(おも)い出(だ)せば幼心(おさなごころ)/忆河淡绘童心o mo i da se ba o sa na go ko ro
翳(かげ)りに似(に)た下弦(かげん)の月(つき)/如影翳轻奏的下弦月ka ge ri ni ni ta ka ge nn no tsu ki
追(おう)いかけては/若是一切重来o u i ka ke te wa
もう一度(いちど)と放(はな)つよ/定会还予「自由」mo u i chi do to ha na tsu yo
数(かぞ)え出(だ)せば限(きり)がないと/然数千数万数于无尽ka zo e da se ba ki ri ga na i to
何(なに)も知(し)らないままでいい/莫一无所知尽亦矣na ni mo shi ra na i ma ma de i i
终(お)わりの日(ひ)が来(く)るのならば/如若唯有终焉已成必然o wa ri no hi ga ku ru no na ra ba
せめてもの手向(たむ)けを/那么至少在临别前将这「自由」作为饯礼se me te mo no ta mu ke o