上弦之月歌词谐音
上弦の月「上弦之月」
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:仓内达矢
呗:KAITO
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
hanamichi wo usuku terashite
寄せ木细工音を奏でた
拼贴木纹奏出音色
yosegizaiku oto wo kanadeta
艶やかな上弦の月
艳丽的上弦之月
adeyaka na jougen no tsuki
云に消えた伞もないのに
消失於云中明是手中也无伞
kumo ni kieta kasa mo nai noni
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
黎明到来那就如春日雪融般
asa ga kite sore ga haru no shimodoke no youni
冻てついた恋がいつか热く流れるならば
冰冻的爱恋若将有日炽热流淌
itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを隠しているのなら
若你藏起了解答
anata ga kotae wo kakushite iru no nara
変わらない声でどうか嗫いて
至少请用不变的声音呢喃
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで
包容那毁坏的心吧
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
倾いた気持ちはやがて
倾心之念终将
katamuita kimochi wa yagate
秘密ばかり増やしてたこと
累积下种种秘密
himitsu bakari fuyashiteta koto
また一つ「変わらないで」と
又一句「请不要改变」
mata hitotsu「kawara naide」to
頬の红を崩してたこと
使得面颊嫣红为泪冲去
hoho no beni wo kuzushiteta koto
降り続く雨がやがて洗い流した
如终被不断落下的雨水洗去
furi tsuzuku ame ga yagate arai nagashita
鲜やかな色を付けた雪の椿の様に
沾染鲜明色彩的雪椿一般
azayaka na iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初(かりそめ)の梦がいつか覚めたなら
若一瞬之梦终将醒来
karisome no yume ga itsuka sameta nara
贵方を探して何処へと进むだろう
又该为了寻找你而前往何处
anata wo sagashite doko eto susumu darou
ささやかな愿い事をしたことも
就连曾许下的微小愿望
sasayaka na negaigoto wo shita koto mo
见渡す景色も忘れてくだろう
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遥か远く离れてそれはとても儚く
遥遥远去如此虚幻
haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
过去も现在(いま)も全てを托していくなら
若於过去与现在间托付下一切
kako mo ima mo subete wo takushite iku nara
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを探しているのなら
若你在追寻著解答
anata ga kotae wo sagashite iru no nara
雪椿红く染まる花びらに
在雪椿沾染鲜红的花瓣上
yuki tsubaki akaku somaru hanabira ni
今宵を预けて迷い続けた
留下今宵继续迷失
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
いつも仆の子供が
i tsu mo, bo ku no, ko do mo ga-
一直对我的孩子
お世话になっているようで
o se wa ni, na~te, i ru you~de
开心爱语
聴いてくれたあなた方に
ki i te, ku re ta-a-na ta, ka ta ni
和认真倾听的诸位
感谢、感谢。
kan sha, kan sha.
多谢、多谢。
このご恩を一生で忘れないうちに
ko no go en wo, i shou~-de wa su re na i, wu chi ni
这份恩情我永不忘记
内に秘めた想いとともに
wu chi ni, hi me ta o mo i, to to mo ni
连同深藏于内心思念
歌にしてみました。
u tau ni shi te, mi ma shi ta
试着歌唱出来
爱言叶は”爱が10=ありがとう”
a i ko to ba wa,“a i ga too, a ri ga tou”
爱的密语是‘十分感谢’
仆とか君とか恋とか爱とか
bo ku to ka, ki mi to ka, ko i to ka, a i to ka
我和你和恋爱和爱情
好きとか嫌いとか
su ki to ka, ki rai to ka
喜欢和讨厌
また歌うね。
ma ta, u ta~u ne.
我都会继续唱下去哟
今君が好きで
i ma, ki mi ga su ki de
现在喜欢你
てか君が好きで
te ka, ki mi ga su ki de
也就是说喜欢你
むしろ君が好きで
mu shi ro, ki mi ga su ki de
相比之下更喜欢你
こんなバカな仆を君は好きで
kon~na, ba~ka~na bo ku o. ki mi wa su ki de
对于这样笨笨的我,你却喜欢着
爱してくれて。
a i shi te ku re te.
爱着
こんな歌聴いて泣いてくれて
kon~na, u ta ki i te. na i te ku re-te-
还为这样的歌曲而倾听、哭啼
ありがとう。
a ri ga tou.
十分感谢
いつか仆の子供が10万歳の诞生日
i tsu ka, bo ku no, ko do mo ga-juu ma ng,
sa i no, ta ng jou bi
在我的孩子迎来10万岁生日的那时
迎えたとき、祝ってくれて39ました
mu ka e, ta to ki~wa, a te ku re te~
san kyuu ma shi ta
你的祝福3Q啦
このご恩は一生で限られた时间で
ko no go en wa, i shou de ka gi ra re ta, ji kan~ de
这份恩情会乘着我一生
生まれる曲と诗に乗せて
wu ma re ru, kyo ku to shi ni, no se te-
所作的歌和诗
君に届けるよ
ki mi ni, to do ke ru yo~
传达给你哟
これからもどうかよろしくね
ko re ka ra mo, dou~ka, yo ro shi ku ne-
今后也请多多关照啦
仆とか君とか恋とか爱とか
bo ku to ka, ki mi to ka, ko i to ka, a i to ka
像是我、你、恋情、爱情、
好きとか嫌いとか
su ki to ka, ki rai to ka
喜欢、讨厌
まだ足りない?(笑)
ma da, ta ri na i?
难道还不够吗?【笑】
じゃあ
ja~ a
那么
「昨日何食べた?」
‘ki nou~, na ni ta be ta?’
【昨天吃了什么?】
「何してた?」
‘na ni shi te ta?’
【在干嘛呀?】
「何回仆のこと思い出した?」
‘nan kai, bo ku no ko to, o mo i da shi ta?’
【想了多少次我呢?】
こんなこと话してみようか!
kon~na, ko to ha na~shi te, mi~you ka!
这么说试试看!
「キミ食べた。」…バカ。
‘ki~mi ta be ta.’…ba ka
【吃了你啊。】笨蛋
「ナニしてた。」…バカ。
‘na~ni shi te ta.’…ba ka
【没事啊。】笨蛋
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」…バカ。
‘ki mi~no ko to, nan ka-wa su re cha~ta yo.’…baka
【像你这样的早就忘了呀。】笨蛋
君が好きで
ki mi ga su ki de
好喜欢你
っていうのは嘘で(笑)
te iyu~no wa, wu so de
这么说是骗你的
ホントは大好きで。
hon~to wa, da i su ki de.
其实是最最喜欢你
伤つけたくなくて
ki zu tsu ke~ ta ku na ku te-
当然不想受伤
でも
de mo
但是
君が好きで
ki mi ga su ki de
好喜欢你
爱して暮れて
a i shi te, ku re te
爱到不知如何是好
「こんな歌あったね」って
‘kon~na, u ta a ta ne’ te
说着居然有这样的歌呢
君と笑いたいんだ
ki mi to~wa ra i ta i ng da
想跟你一起笑出来嘛
仆みたいな君
bo ku mi ta i na ki mi
像我相似的你
君みたいな仆
ki mi mi ta i na bo ku
像你相似的我
似てるけど违って
ni te ru ke do chi ga te
相似但又不同
违ってるから似てる
chi ga te ru ka ra ni te ru
因为不同而相似
好きだよと言う度に
su ki da yo to iyu ta bi ni
每一次说喜欢你的时候
増える好きの気持ちは
fu e ru su ki no ki mo chi wa
随之增加的喜欢的感觉是
仆からたくさんの君への
bo ku ka ra ta ku san no ki mi e no
好多好多从我这里飞向你的
↓ a
↓ i
↓ ko
↓ to
↓ ba
(爱言叶)
爱的密语
引自:
有罗马音就够好了,那些空耳的中文谐音不太容易找。。
满意请采纳!谢谢!
出自《上弦之月》
歌手:KAITO
花道(はなみち)を薄(うす)く照(て)らして
ha na mi chi o u su ku te ra shi te
寄(よ)せ木细工(きざいく)音(おと)を奏(かな)でた
yo se gi za i ku o to wo ka na de ta
艶(あで)やかな上弦(じょうげん)の月(つき)
a de ya ka na jo u ge nn no tsu ki
云(くも)に消(き)えた伞(かさ)もないのに
ku mo ni ki e ta ka sa mo na i no ni
朝(あさ)がきてそれが春(はる)の霜解(しもどけ)の様(よう)に
a sa ga ki te so re ga ha ru no shi mo do ke no yo u ni
冻(い)てついた恋(こい)がいつか热(あつ)く流(なが)れるならば
i te tsu i ta ko i ga i tsu ka a tsu ku na ga re ru na ra ba
终(お)わらない雨(あめ)の中(なか)で抱(だ)きしめて
o wa ra na i a me no na ka de da ki shi me te
贵方(あなた)が答(こた)えを隠(かく)しているのなら
a na ta ga ko ta e o ka ku shi te i ru no na ra
変(か)わらない声(こえ)でどうか嗫(ささや)いて
ka wa ra na i ko e de do u ka sa sa ya i te
壊(こわ)れた心(こころ)をせめて包(つつ)んで
ko wa re ta ko ko ro o se me te tsu tsu nn de
倾(かたむ)いた気持(きも)ちはやがて
ka ta mu i ta ki mo chi wa ya ga te
秘密(ひみつ)ばかり増(ふ)やしてたこと
hi mi tsu ba ka ri fu ya shi te ta ko to
また一(ひと)つ「変(か)わらないで」と
ma ta hi to tsu ka wa ra na i de to
頬(ほほ)の红(べに)を崩(くず)してたこと
ho ho no be ni o ku zu shi te ta ko to
降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)がやがて洗(あら)い流(なが)した
fu ri tsu zu ku a me ga ya ga te a ra i na ga shi ta
鲜(あざ)やかな色(いろ)を付(つ)けた雪(ゆき)の椿(つばき)の様(よう)に
a za ya ka na i ro o tsu ki ta yu ki no tsu ba ki no yo u ni
仮初(かりそめ)の梦(ゆめ)がいつか覚(さ)めたなら
ka ri so me no yu me ga i tsu ka sa me ta na ra
贵方(あなた)を探(さが)して何処(どこ)へと进(すす)むだろう
a na ta o sa ga shi te do ko e to su su mu da ro u
ささやかな愿(ねが)い事(こと)をしたことも
sa sa ya ka na ne ga i ko to o shi ta ko to mo
见渡(みわた)す景色(けしき)も忘(わす)れてくだろう
mi wa ta su ke shi ki mo wa su re te ku da ro u
遥(はる)か远(とお)く离(はな)れてそれはとても儚(はかな)く
ha ru ka to o ku ha na re te so re wa to te mo ha ka na ku
过去(かこ)も现在(いま)も全(すべ)てを
ka ko mo i ma mo su be te o
托(たく)していくなら
ta ku shi te i ku na ra
终(お)わらない雨(あめ)の中(なか)で抱(だ)きしめて
o wa ra na i a me no na ka de da ki shi me te
贵方(あなた)が答(こた)えを探(さが)しているのなら
a na ta ga ko ta e o sa ga shi te i ru no na ra
雪椿(ゆきつばき)红(あか)く染(そ)まる花(はな)びらに
yu ki tsu ba ki a ka ku so ma ru ha na bi ra ni
今宵(こよい)を预(あず)けて迷(まよ)い続(つづ)けた
ko yo i o a zu ke te ma yo i tsu zu ke ta
中文歌词:
淡薄照亮花道,拼贴木纹
奏出音色,艳丽的
上弦之月,消失於云中
明是手中也无伞,黎明到来那就如春日雪融般
冰冻的爱恋若将有日,炽热流淌
就在不止的雨中紧紧拥抱吧,若你藏起了解答
至少请用不变的声音呢喃,包容那毁坏的心吧
倾心之念终将,累积下种种秘密
又一句「请不要改变」,使得面颊嫣红为泪冲去
如终被不断落下的雨水洗去,沾染鲜明色彩的雪椿一般
若一瞬之梦终将醒来,又该为了寻找你而前往何处
就连曾许下的微小愿望,或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
遥遥远去,如此虚幻
若於过去与现在间,托付下一切
就在不止的雨中紧紧拥抱吧,若你在追寻著解答
在雪椿,沾染鲜红的花瓣上
留下今宵继续迷失
扩展资料:
《上弦之月》(上弦の月)是虚拟歌手KAITO的一首歌。也是黑兔子在2013年3月6日发行的的5周年纪念专辑《5th ANNIVERSARY BEST》中的一首歌。黒うさ作词作曲,仓内达矢编曲。