三十路岬歌词

时间:2024-11-05 01:55:45 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

一人语りしてもいいですか(一个人自言自语真的好吗?)

鴎(かもめ)にそっと呟(つぶや)いた(还是将轻语付与身边的海鸥吧)

女一途(いちず)な真心のせいで(歌者越是一片真心)

北の海风冻(い)てついた(却越被北边来的海风所伤)

逸(はぐ)れ恋散る(破碎的恋情散去之后)

恨み节(ぶし)さえ(连有所怨恨的时候也)

远いあんたにゃ届かない(不能将怨念转达到在远方的你)

伫んで泣き濡れて(只能呆然地站着一边哭泣一边被伤心的雨淋湿)

三十路岬(みそじみさき)(三十岁女人所在的海角啊!)

二人だけの宿で泣き崩れ(在只属于两个人的家里泪流满面)

爱した夜を悔やんでも(即使后悔那些恩恩爱爱的夜晚)

男胜手な约束ばかり(就因为臭男人信口雌黄的允诺)

何も叶(かな)わず终わります(终究到头来什么也没有实现)

波の飞沫にこの身投げたら(若是将身付于这滚滚波涛之中)

远いあんたに爱されて(就会重新捡回在远方的你的爱吗?)

恋しさに捧げたり(就将这爱慕奉上吧!)

三十路魂(三十岁女人的爱之魂啊)

水ともへの泡と知りもせず(水中的浪花之类怎会知晓?)

爱した罪は消えないの(曾经爱过的罪孽是无法洗去的)

谁を选んか决められないと(那些无法抉择该去爱谁的人)

别れ上手な人でした(只能是那些分手达人们)

逸れ恋散る恨み节へと(破碎的恋情散去之后在怨恨的时候)

清い思いが枯れ果てた(即便是清澈流淌的思绪也会最终干枯)

恋しくて憎(にく)いのよ(恋爱完结之后留下的只有无尽的憎恨)

三十路岬(夕阳西下断肠女在天涯) hitorikatari shitemo yiyidesuka

kamomeni sotto stubuyayita

onnna yjizuna magokokoronoseide

kitano umikaze itezuyita

afure koyichiru urami bushisae

tooyi anntania todokanayi

tatazunde nakinurete

misojimisaki

futaridakenoyadode nakikuzure

ayishita yoruwo kuyandemo

otoko kattena yakusokubakari

nanimo kanawazu owarimasu

namino shirukini konomi nagetara

tooyi anntani ayisoote

koyishisani sasagetari

misojidamashii

mizutomoeno awato shirimo sezun

aishita zumiwa kiena ino

darewo erannuka kimerare naito

wakare jyouzuna hitodeshita

hakure koichiru urami bushieto

kiyoi omoiga karehakeka

koishikute ikuiinoyo

misojimisaki孤身自语欲中所求

面朝沙鸥细声低云

为女人痴心一片北海风刺骨伤情

错恋离散怨恨漫漫

远方之君无计达意

伫立于风以泪洗面

三十路岬

二人夜泊嚎啕涕泣

难忘之夜悔亦何求

为男人信口誓约看万事必将终结

汹涌波涛抛绪断情

远方之君爱意相绕

依恋之情以身相许

而立之魂

水花旋涡未可知想爱之罪不可逝

谱恋曲优柔寡断

轻离别灯火阑珊

错恋离散怨恨漫漫

清澄之慕黯淡凋零

爱之痴情唯有生恨

三十路岬

日文的:

鴎にそっと呟いた

女一途な真心のせいで北の海风冻てついた

逸れ恋散る恨み节さえ

远いあんたにゃ届かない

伫んで泣き濡れで

三十路岬

二人だけの宿で泣き崩れ

爱した夜を悔やんでも

男胜手な约束ばかり何も必ず终わります

波の印に思い投げ込もう

远いあんたに

爱されて

恋しさに

捧げたり

三十路魂

中文的:

面朝沙鸥

细声低云

为女人痴心一片

北海风刺骨伤情

错恋离散

怨恨漫漫

远方之君

无计达意

伫立于风

以泪洗面

三十路岬

二人夜泊

嚎啕涕泣

难忘之夜

悔亦何求

为男人信口誓约

看万事必将终结

汹涌波涛

抛绪断情

远方之君

爱意相绕

依恋之情

以身相许

而立之魂

罗马文的没找到。(我也很喜欢这首歌,听过后第一时间就去下了)


热门排行: 好一点的原唱歌词