一首日语歌歌词
歌名《ありがとう》
歌词谁もが気づかぬうちに何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない
思い出だけを残して
せわしい时の中
言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしももう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとありがとう
时には伤つけあっても
あなたを感じていたい
思いではせめてもの慰め
いつまでもあなたはここにいる
もしももう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとありがとう
もしももう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしももう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとありがとう
时には伤つけあっても
あなたを感じていたい
我把它中文改成假名
谁(だれ)もが気(き)づかぬうちに何(なに)かを失(うしな
)っている
フッと気(き)づけばあなたはいない
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
せわしい时(とき)の中(なか)
言叶(ことば)を失(うしな)った人形(にんぎょう)达(たち)のように
街角(まちかど)に溢(あふ)れたノラネコのように
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
たった一言(ひとごと)伝(つた)えたい
ありがとありがとう
时(とき)には伤(きず)つけあっても
あなたを感(かん)じていたい
思(おも)いではせめてもの慰め(なぐさめ)
いつまでもあなたはここにいる
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
たった一言(ひとごと)伝(つた)えたい
ありがとありがとう
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
たった一言(ひとごと)伝(つた)えたい
ありがとありがとう
时(とき)には伤(きず)つけあっても
あなたを感(かん)じていたい
中文翻译
谁もが気づかぬうちに何かを失っている/无论是谁都会在不经意间失去什么
フッと気づけばあなたはいない/不经意间你已经悄然离去
思い出だけを残して/空留下了一段回忆
せわしい时の中/心急慌忙之间
言叶を失った人形达のように/就象不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように/就象流浪在街角的无主的猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる/听到的都是不能辨认声音
もしももう一度あなたに会えるなら/如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい/只想对你说一句
ありがとありがとう/谢谢谢谢
时には伤つけあっても/即使被时间所伤害
あなたを感じていたい/我也希望能够感觉到你的存在
思いではせめてもの慰め/即使只有回忆来安慰
いつまでもあなたはここにいる/无论何时你都在此处
もしももう一度あなたに会えるなら/如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい/只想对你说一句
ありがとありがとう/谢谢谢谢
もしももう一度あなたに会えるなら/如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい/只想对你说一句
もしももう一度あなたに会えるなら/如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい/只想对你说一句
ありがとありがとう/谢谢谢谢
时には伤つけあっても/即使被时间所伤害
あなたを感じていたい/我也希望能够感觉到你的存在
KOKIAありがとう中文名《泪的告白》
歌词:
谁(だれ)もが気付(きつ)かぬうちに何(なに)かを失(うしな)っている
无论是谁都会在不经意间有所失去
フッと気付(きつ)けばあなたはいない
不经意间你已然离去
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
只留给我一段回忆
せわしい时(とき)の中(なか)言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように
仓皇失措间我就像木偶般不知如何开口
街角(まちかど)に溢(ある)れたノラネコのように
就像那街角流浪的迷途小猫
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
嗫嚅着发不出声音
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとうありがとう
谢谢谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあってもあなたを感(かん)じていたい
即使有时被无心伤害我也希望能够感觉到你的存在
思(おも)い出(で)はせめてもの慰(なぐさ)め
至少还有回忆来安慰
いつまでもあなたはここにいる
无论何时你都在我心里
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
もしももう一度(いちど)あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとうありがとう
谢谢谢谢
もしももう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
もしももう一度(いちど)あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとうありがとう
谢谢谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあってもあなたを感(かん)じてたい
即使有时被无心伤害我也希望能够感觉到你的存在