《樱花》歌词
歌曲歌词:《樱花》
歌曲演唱:旱田优亚
歌曲语言:日语
歌曲类型:民歌
日文歌词:
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
见渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か云(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくらさくら
花盛(はなざか)り
さくらさくら
弥生(やよい)の空(そら)は
见渡すかぎり
霞か云か
匂いぞ出(い)ずる
いざやいざや
见(み)にゆかん
中文翻译:
樱花啊,樱花啊,
阳春三月晴空下,
一望无际是樱花。
如霞似云花烂漫,
芳香飘荡美如画。
快来呀,快来呀,
一同去赏花。
樱花啊!樱花啊!
暮春时节天将晓,
霞光照眼花英笑,
万里长空白云起,
美丽芬芳任风飘。
去看花!去看花!
看花要趁早。
《樱花》是一首日本民歌,创作于江户时代末期,后由日本著名音乐家清水修整理,被誉为“日本民族第一乐”教材中所选的歌谱为日本作曲家清水修编曲,歌词为张碧清译配。这是我国小学音乐课本上的版本,很受小朋友们的欢迎。其歌词如下:
Sakura,
sakura,
樱花啊,樱花啊,
March
sunny,
阳春三月晴空下,
As
far
as
the
eye
can
see
are
the
cherry
blossoms.
一望无际是樱花。
As
the
clouds
bloom,
如霞似云花烂漫,
The
aroma
is
picturesque.
芳香飘荡美如画。
Come
on,
come
on,
快来呀,快来呀,
Go
see
the
flowers
together
一同去赏花。
Cherry
blossom!
Cherry
blossom!
樱花啊!樱花啊!
It
will
be
dawn
in
the
late
spring,
暮春时节天将晓,
The
rays
of
the
sun
dazzled
her
with
laughter,
霞光照眼花英笑,
The
sky
is
blue,
万里长空白云起,
Beautiful
and
fragrant,
let
the
wind
drift.
美丽芬芳任风飘。
Go
to
the
flower!
Go
to
the
flower!
去看花!去看花!
Look
at
the
flowers
early.
看花要趁早。
扩展资料:
歌曲鉴赏:
《樱花》是一首首民歌,生动形象的表现了日本人民对樱花的喜爱,歌曲也描述了很多日本人结伴去赏花的情景,更加表现了她们对生活的向往热爱,另外,歌曲对樱花的描写也是非常优美,充满着意境,让人都不禁想要去日本赏花的冲动。
整首歌虽然歌词很短,但音乐形象却十分鲜明。民族风味十分浓郁。非常贴切日本的歌词文化。最后,歌词也是充满着画面感,引人入目,也正是由于这些,这首歌也深受人们的喜爱。