《miku》歌词
jewel
宝石
作词:梅とら·アンバ
作曲:梅とら
编曲:梅とら
呗:巡音ルカ·初音ミク·GUMI·IA·镜音リン
翻译:kyroslee
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown
(别让我失望,只需让我爱,宝贝别让我失望
你可否别再一脸愁容,这还不够,不来撕开我的长袍吗)
爱とかそういうのわかんない
我不懂所谓的爱之类的
ai toka souiu no wakannai
思うままに忠実 LIFEalright?
随心所欲忠实的LIFEalright?
omou mamani chuujitsu LIFE alright?
言叶并べたややこしいのはつまんない
不断以言语沟通这般的麻烦事真没趣呀
kotoba narabeta yayakoshii nowa tsumannai
手のひらで転がした jewel口に含んだその先では
将在掌心摆弄的 jewel含在口中在那之後
tenohira de korogashita jewel kuchi ni fukunda sono saki dewa
见たことない自分が
那从未见过的自己
mita koto nai jibun ga
SO牙を剥きだしに暴れだしてるわ本能
SO把牙齿剥掉的胡闹起来呢出於本能
SO kiba wo mukidashi ni abare dashiteruwa honnou
聴こえてくる君の声
听得到你的声音
kikoete kuru kimi no koe
诱われるまま向こうへgo ahead
被受引诱而向前方go ahead
sasowareru mama mukou e go ahead
视线を络め口移し君の中へ
视线交投投进你身与你嘴唇交接
shisen wo karame kuchi utsushi kimi no naka e
わかるでしょ?全身に広がってく感覚
你懂的吧?那扩散全身的感觉
wakaru desho? zenshin ni hirogatteku kankaku
もうyou can't get back
已经you can't get back
mou you can't get back
欲しがって欲しがって変わるその目
变得欲求不满的那眼神
hoshigatte hoshigatte kawaru sono me
今梦中
此刻忘我地
ima muchuu
何もかもを差し出してって本能は微笑う
那献出一切的本能使人微笑
nanimo kamo wo sashi dashitette honnou wa warau
破裂しそうな鼓动の先でランデブー
在那像要破裂的心跳的前方幽会
haretsushi souna kodou no saki de randebu^
AH今…
AH现在...
AH ima...
始まりだしたのは覚醒へ向かう煌めき
开始点起的正是让人趋向觉醒的光辉
hajimari dashita nowa kakusei e mukau kirameki
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
(别让我失望,只需让我爱,宝贝别让我失望)
别逞强,因为你实在引人发笑,你不过是个无聊的小丑)
爱とかそういうの邪魔じゃない?
所谓的爱之类的不是很扰人吗?
ai toka souiu no jama janai?
欲しいのはスバラシイ NIGHT
想要的就是绝妙的 NIGHT
hoshii nowa subarashii NIGHT
この际 everything I wantで try
此刻 everthing I want还有 try
kono sai everything I want de try
効率よくしてちょうだい
请有效率地去做
kouritsu yokushite choudai
舌先で転がした jewel口に含んでさぁ饮み込んで
在舌尖摆弄的 jewel含在口中来吞下去吧
shitasaki de korogashita jewel kuchi ni fukunde saa nomi konde
沸き上がる白い予感巻き込まれながら微笑みを得る
那涌现的白色的预感被卷进去的同时亦能博取微笑
waki agaru shiroi yokan makikomare nagara hohoemi wo eru
狂おしく狂おしく変わるその目
变得疯狂的那个眼神
kuruoshiku kuruoshiku kawaru sono me
身体中
身体之中
shintaichuu
心も头もよこせって本能は叫ぶ
内心和脑袋也接收到的本能使人叫喊
kokoro mo atama mo yokosette honnou wa sakebu
想いのままに全てを描く you can do
如心所想般描实现一切you can do
omoi no mamani subete wo egaku you can do
ahいまahいま
ah现在 ah现在
ah ima ah ima
手にしようとしてんのは革命への煌めき
想要得到手的正是通往革命的光辉
te ni shiyou to shiten nowa kakumei eno kirameki
重ね合わせた指先が
重叠起来的指尖
kasane awaseta yubisaki ga
波打つ血の流れを感じてる
感受到血脉的波动
namiutsu chi no nagare wo kanjiteru
i know you know i know
怯えてなんかいないでさ
毫不感到胆怯啊
obiete nanka inaidesa
身をまかせてみるのもいいわ
试试顺从身体本能亦无妨啊
mi wo makasete miruno mo iiwa
ホライマ…
看吧现在...
hora ima...
さぁ受け取って一粒の jewel君の奥の奥で melt down now
来吧收下这一粒 jewel在你的深处的深处 melt down now
saa uketotte hitotsubu no jewel kimi no oku no oku de melt down now
饮み込んで饮み込んで出してはダメ
吞下去吞下去吐出来可不行呀
nomi konde nomi konde dashite wa dame
身体の全てで欲しいって本能は望む
遍满全身的欲求本能使人渴求
karada no subete de hoshiitte honnou wa nozomu
张り巡らされた神経でそう感じてる
就如遍布神经那般去感受
hari megura sareta shinkei de sou kanjiteru
解き放たれるような感覚を欲しがってる
想要那被解放的感觉
toki hanatareru youna kankaku wo hoshigatteru
満足をさぁ I'll give you
来吧让你满足 I'll give you
manzoku wo saa I'll give you
无我梦中
忘我热中地
mugamuchuu
何もかもを差し出してって本能は微笑う
那献出一切的本能使人微笑
nanimo kamo wo sashi dashitette honnou wa warau
破裂しそうな鼓动の先でランデブー
在那像要破裂的心跳的前方幽会
haretsushi souna kodou no saki de randebu^
AH今…
AH现在...
AH ima...
始まりだしたのは覚醒へ向かう煌めき
开始点起的正是让人趋向觉醒的光辉
hajimari dashita nowa kakusei e mukau kirameki
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
(别让我失望,只需让我爱,宝贝别让我失望
你可否别再一脸愁容,这还不够,不来撕开我的长袍吗
别让我失望,只需让我爱,宝贝别让我失望
别逞强,因为你实在引人发笑,你不过是个无聊的小丑)
【初音ミク】まんちかんラヴぁーず
曼基康(芒果金是某虚构人种,而从歌词看まんちかん应该译为猫的品种:曼基康)恋人
マンチカン
君の瞳に恋してその小さな前足で
仆のハート受け止めて约束だよ
マンチカン
爱に揺れる仆と君の小さな恋の呗を歌おう
自己満で构わない大好きだよずっと
曼基康
爱上了你的眼睛用那小小的前足
来停止我的心跳吧说好了哦
曼基康
唱响在爱中摇摆不定的你我的小小的恋歌吧
只是自我满足也没关系一直最喜欢你
忘れないように
壊さないように
この関系を続けよこれから
変わってく君と
変わらない仆と
すれ违っていたかなたぶん
为了不忘记
为了不破坏
延续这段关系吧从今往后
渐渐变化的你和
不会变化的我
错开了吧大概
见えない存在そこに
何かあったとしたら
きっとそれは疑心暗鬼の仕业かな
在看不到的存在
如果有什么东西的话
一定是疑神疑鬼弄得
マンチカン
君の瞳に恋してぎゅっとそっと抱きしめて
今夜はずっと离さない感じさせてよ
マンチカン
爱に揺れる仆と君の小さな恋の呗を歌おう
自己満で构わない大好きだよずっと
曼基康
爱上了你的眼睛用力地悄悄地抱紧你
今晚不会松开让我感受你吧
曼基康
唱响在爱中摇摆不定的你我的小小的恋歌吧
只是自我满足也没关系一直最喜欢你
突き放され
あざけ笑われ
この日が来る事をね知ってた
わからないフリ
知らないフリで
君はわかっていたかなたぶん
被抛弃
被嘲笑
这一天会到来我是知道的
装出不懂的样子
装出不知情的样子
你也是知道的吧大概
初心(うぶ)な君の心に仆は
とり凭かれていたかな
後悔はしないそこにあるモノ全部
纯真的你的心我
太过依靠了吧
对于那里的一切我全都不后悔
ドウシテ
人は人に恋して何度も何度も伤ついて
もう恋なんてしない言うけれど
イッショウ
一绪だよなんて嘘大好きだよなんてエゴ
だけどきっとまた人を好きになる人の性(さが)
为什么
人和人会恋爱一次又一次受伤
再也不会恋爱了虽然这么说
一生
都在一起是谎话最喜欢你了多么自我
但是还是会喜欢上谁这就是人的本质
目に映る世界はとても绮丽で
手の届かない仆と君の距离
だけど进むしか仆には出来ないんだよ
映入眼中的世界多么美丽
伸手够不到的你我间的距离
但我除了前进外什么都做不到
マンチカン
君の瞳に恋してぎゅっとそっと抱きしめて
今夜はずっと离さない感じさせてよ
マンチカン
爱に揺れる仆と君の小さな恋の呗を歌おう
君は裏切らない傍にいてよずっと
曼基康
爱上了你的眼睛用力地悄悄地抱紧你
今晚不会松开让我感受你吧
曼基康
唱响在爱中摇摆不定的你我的小小的恋歌吧
你不会背叛我一直呆在我身边吧