your英文歌词
Your song你的歌
my gift is my song and this one is for you
这首歌作为礼物是我献给你的
you can tell everybody this is your song
你可以告诉任何人这是你的歌
i hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
我希望你不要介意不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中活在这世界是如此精彩
it's a little bit funny this feeling inside
这是发自内心的愉悦
i'm not one of those who can easily hide
我不是一个安于隐藏的人
i don't have much money
我不是一个拥有财富的人
but boy if i did
但是男孩如果我是
i'd buy a big house where we both could live
我要买一个宽大的房子在那儿我们共同居住
if i was a sculptor, but then again,
如果我是一名雕刻家就算当时再来一次
no or a man who makes potions in a travelling show
没有人可以一剂就把人生经历表现完
i know it's not much but it's the best i can do
我明白这不是最好但这是我最多能做的
my gift is my song and this one's for you
我的礼物就是我的歌这首歌是给你的
and you can tell everybody this is your song
而你可以告诉任何人这是你的歌
it may be quite simple but now that it's done
或许完全的简单但它已经完成
i hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中活在这世界是如此精彩
hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中活在这世界是如此精彩
歌名:You Raise Me Up(Live)
歌手:Westlife
所属专辑:The Farewell Tour: Live at Croke Park
When I am down and, oh my soul, so weary
我变得失落,我心已倦
When troubles come and my heart burdened be
我遇到了困难,我心绪烦扰
Then, I am still and wait here in the silence
我在沉默中茫然不知所措
Until you come and sit awhile with me
直到你来到我身边,临我而坐
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up, to more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up, to more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up, to more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up, to more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, to more than I can be
你鼓舞了我,我已超越自己
扩展资料:
创作背景
《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。
2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,
并在爱尔兰和挪威热销。此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。