you were 歌词翻译
Where were you when the world stop turning--Alan Jackson
on that September day
当世界在九月的那个日子停止旋转你在何处
Were you in the yard with your wife and children
你是否在院子里陪伴着妻子和孩子
Or working on some stage in L.A.
还是在洛杉基的某个舞台上表演
Did you stand there in shock at the sight of that black smoke
你是否站在那里被深深地震惊浓浓黑烟四起
Rising against that blue sky
直至遮住那湛蓝的天空
Did you shout out in anger, in fear for your neighbor
你有否大声惊呼有否担心着你的邻居
Or did you just sit down and cry
或者坐下悲极而泣
Did you weep for the children who lost their dear loved ones
你是否因你的孩子们失去他们某个所爱的人而落泪
And pray for the ones who don\'t know
或者为你所不认识的人而祈祷
Did you rejoice for the people who walked from the rubble
你是否为从碎石中走出的人们而感到喜悦
And sob for the ones left below
为那些永远留在瓦砾中的人而呜咽
Did you burst out in pride for the red, white and blue
你是否为飘扬着的旗帜而感到自豪
And the heroes who died just doin\' what they do
那些英雄们因为救助他人而牺牲
Did you look up to heaven for some kind of answer
你是否抬起头凝望天空寻找答案
And look at yourself and what really matters
又看看自己考虑生命的真谛
Chorus:
I'm just a singer of simple songs
我只是一个歌手唱着简单的歌
I'm not a real political man
我不是一个政客
I watch CNN but I\'m not sure I could
我看着有线新闻网束手无策
Tell you the difference in Iraq and Iran
我不知道国与国之间到底有什么不同
But I know Jesus and I talk to God
但我知道可以与神灵对话
And I remember this from when I was young
那是在我很小时就记得了这些
Faith, hope and love are some good things He gave us
我们获得了信念、希望和爱在这些好东西中
And the greatest is love
爱是最珍贵的
Verse:
Where were you when the world stop turning on that September day
当世界九月的那个日子停止旋转你在何处
Teaching a class full of innocent children
你正教着那些无辜的孩子们
Or driving down some cold interstate
还是正驾驶在寒冷的州际公路上
Did you feel guilty\'cause you\'re a survivor
你是否为自己是一个幸存者而感到过内疚
In a crowded room did you feel alone
在挤满人的屋子里却仍感到孤寂无比
Did you call up your mother and tell her you loved her
你是否打电话给母亲并告诉她你爱她
Did you dust off that Bible at home
或者在家中默默地开始祈祷
Did you open your eyes, hope it never happened
你是否争开双眼希望什么都没发生
And you close your eyes and not go to sleep
或者闭上双眼却无法入睡
Did you notice the sunset the first time in ages
你是否在漫长的年代中第一次注意到日落
Or speak to some stranger on the street
或者同街上陌生的人们开始谈话
Did you lay down at night and think of tomorrow
你是否有过彻夜难眠担心着第二天
Go out and buy you a gun
或为自己的安全着想
Did you turn off that violent old movie you\'re watchin\'
你是否因为那些暴力的场面而关上了电视
And turn on"I Love Lucy" reruns
或者再次转向那些过了时的肥皂剧
Did you go to a church and hold hands with some strangers
你是否开始在教堂和不认识的人握手
Stand in line and give your own blood
站在那里献出自己的鲜血
Did you just stay home and cling tight to your family
或者呆在家中享受着团聚的温馨
Thank God you had somebody to love
感谢上苍你拥有你所爱的人
I Knew You Were Trouble(我知道你是大麻烦)- Taylor Swift(泰勒·斯威夫特)
once upon a time在很久很久之前
a few mistakes ago当一切都是无容置疑的时候
i was in your sights我在你的视线里
you got me alone只身一人
you found me you found me, you found me你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我
i guess you didn’t care,让我猜猜看,你一定毫不在乎
and i guess i liked that再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由
and when i fell hard我深陷了有你的爱河里
you took a step back可你却不是原地等我,而是往后退步
without me without me, without me离我而去,没错,你离我而去
and he’s long gone他的心永不属我,千里之外
when he’s next to me即使他不过近在咫尺
and i realize我蓦然忆起
the blame is on me所有问题的差错都在我身上
cuz i knew you were trouble when you walked in当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际
till you put me down oh直至你狠狠地将我推下沼泽任我下坠
i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been你带我领略我未曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,没有半句道歉
he’ll never see you cry他永远不会懂得你的哭泣
pretend he doesn’t know,装作未曾发生,毫不知情
that he’s the reason why他就是你哭泣至天明的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning让你窒息、沉溺
heard you moved on,听说你移情别恋,将对你的挚爱甩开脑后
from whispers on the street人们在大街小巷八卦地讨论着
a new notch in your belt is all i’ll ever be(*注)而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了
and now i see, now i see, now i see此刻,我如梦惊醒
he was long gone他早已离开,毫不眷恋
when he met me他遇到我时我能感觉到
and i realize我清楚的意识到
the joke is on me这是我对自己开的一个天大的笑话
I knew you were trouble when you walked in当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗
so shame on me now只能傻傻地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh直至将我狠狠地退入沼泽地里
i knew you were trouble when you walked in当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击
so shame on me now只能傻傻地责怪自己
I flew me to places i’ve never been你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避
and the saddest fear最悲伤的恐惧
comes creeping in永无止尽地蔓延在我的脑海里
that you never loved me, or her, or anyone你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah任何事情
I knew you were trouble when you walked in当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now所以错在自己
I flew me to places i’ve never been你带我飞去,我不曾落足的角落
till you put me down oh直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now只能责怪自己
I flew me to places i’ve never been你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避
oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避
扩展资料
《I Knew You Were Trouble.》是美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首流行舞曲,歌词、曲谱由泰勒·斯威夫特、马克斯·马丁和希尔贝克共同编写,后两位负责音乐创作。该歌曲收录在泰勒·斯威夫特于2012年10月22日发行的第四张录音室专辑《Red》,并作为推广专辑的第三支单曲,于2012年10月9日通过大机器唱片公司发布。
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年12月13日出生于美国宾夕法尼亚州,美国流行音乐、乡村音乐创作型女歌手、音乐制作人、演员、慈善家。
2006年发行首张录音室专辑《泰勒·斯威夫特》,获美国唱片业协会认证5倍白金唱片。2008年发行第二张录音室专辑《Fearless》,在美国公告牌专辑榜上获11周冠军,是2009年全美最畅销专辑,认证7倍白金唱片,专辑获第52届格莱美奖年度专辑,使泰勒成为获此奖项的最年轻歌手,也是获奖最多的乡村音乐专辑。