yell歌词假名
YELL-いきものがかり-
「“わたし”は今(いま)どこに在(あ)るの」と
踏(ふ)みしめた足迹(あしあと)を何度(なんど)も见(み)つめ返(かえ)す
枯叶(かれは)を抱(だ)き秋(あき)めく窓辺(まどべ)に
かじかんだ指先(ゆびさき)で梦(ゆめ)を描(えが)いた
翼(つばさ)はあるのに飞(と)べずにいるんだ
ひとりになるのが恐(こわ)くてつらくて
优(やさ)しいひだまりに肩寄(かたよ)せる日々(ひび)を
越(こ)えて仆(ぼく)ら孤独(こどく)な梦(ゆめ)へと歩(ある)く
サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない
それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐYEEL
ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて
飞(と)び立(た)つよ独(ひと)りで未来(つぎ)の空(そら)へ
仆(ぼく)らはなぜ答(こた)えを焦(あせ)って宛(あ)ての无(な)い暗(くら)がりに
自己(じぶん)を探(さが)すのだろう
谁(だれ)かをただ想(おも)う涙(なみだ)も
真(ま)っ直(すぐ)ぐな笑颜(えがお)もここに在(あ)るのに
永远(えいえん)など无(な)いと気(き)づいたときから
笑(わら)い合(あ)ったあの日(ひ)も歌(うた)い合(あ)ったあの日(ひ)も
强(づよ)く深(ふか)く胸(むね)に刻(きざ)まれていく
だからこそあなたはだからこそ仆(ぼく)らは
他(ほか)の谁(だれ)でもない谁(だれ)にも负(ま)けない
声(こえ)を挙(あ)げて“わたし”を生(い)きていくよと
约束(やくそく)したんだひとりひとつ道(みち)を选(えら)んだ
サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない
それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐYEEL
いつかまためぐり逢(あ)うそのときまで
忘(わす)れはしない夸(ほこ)りよ友(とも)よ空(そら)へ
仆(ぼく)らが分(わ)かち合(あ)う言叶(ことば)がある
こころからこころへ声(こえ)を繋(つな)ぐ YELL
ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて
飞(と)び立(た)つよ独(ひと)りで未来(つぎ)の空(そら)へ
「YELL」
作词∶水野良树
作曲∶水野良树
歌∶いきものがかり
「“わたし”は今どこに在るの」と
<“我”现在在哪>
wa ta shi wa i ma do ko ni a ru no to
踏みしめた足迹を何度も见つめ返す
<反复地凝视着走过足迹>
fu mi shi me ta a shi a to wo na n do mo mi tsu me ka e su
枯叶を抱き秋めく窓辺に
<在秋天来临的时候抱着枯叶>
ka re ha wo da ki a ki me ku ma do be ni
かじかんだ指先で梦を描いた
<用冻僵的手指描画着梦想>
ka ji ka n da yu bi sa ki de yu me wo e ga i ta
翼はあるのに飞べずにいるんだ
<明明有翅膀却不能飞翔>
tsu ba sa wa a ru no ni to be zu ni i ru n da
ひとりになるのが恐くてつらくて
<一个人剩下只是恐惧辛酸>
hi to ri ni na ru no ga ko wa ku te tsu ra ku te
优しいひだまりに肩寄せる日々を
<温暖的阳光撒向肩头的日子>
ya sa shi i hi da ma ri ni ka ta yo se ru hi bi wo
越えて仆ら孤独な梦へと歩く
<超越吧我们向着孤独的梦想走去>
ko e te bo ku ra ko do ku na yu me he to a ru ku
サヨナラは悲しい言叶じゃない
<再见不是悲伤的言语>
sa yo na ra wa ka na shi i ko to ba jya na i
それぞれの梦へと仆らを繋ぐYELL
<我们抓紧各自梦想 YELL>
so re zo re no yu me he to bo ku ra wo tsu na gu e ru
ともに过ごした日々を胸に抱いて
<一起度过的日子我会记在心头>
to mo ni su go shi ta hi bi wo mu ne ni da i te
飞び立つよ独りで未来(つぎ)の空へ
<独自起飞往未来的(下一片)天空>
to bi ta tsu yo hi to ri de tsu gi no so ra he
仆らはなぜ答えを焦って
<为什么我们会对答案焦躁>
bo ku ra wa na ze ko ta e wo a se tte
宛ての无い暗がりに自己(じぶん)を探すのだろう
<在无名的黑暗中找寻自己吧>
a te no na i ku ra ga ri ni ji bu n wo sa ga su no da rou
谁かをただ想う涙も
<只是想念某人而流下的眼泪>
da re ka wo ta da o mo u na mi da mo
真っ直ぐな笑颜もここに在るのに
<率真的笑容明明就在原地>
ma ssu gu na e ga o mo ko ko ni a ru no ni
“ほんとうの自分”を谁かの台词(ことば)で
<“做真正的自己”这是某人说过的话>
hon tou no ji bun wo da re ka no ko to ba de
缮うことに逃れて迷って
<在历练中不断逃避、迷茫>
tsu ku ro u ko to ni no ga re te ma yo tte
ありのままの弱さと向き合う强さを
<但即使柔弱如蝼蚁也要坚强地向前>
a ri no ma ma no yo wa sa to mu ki a u tsu yo sa wo
つかみ仆ら初めて明日へと駆ける
<抓紧梦想我们开始想明天出发>
tsu ka mi bo ku ra ha ji me te a su he to ka ke ru
サヨナラを谁かに告げるたびに
<每次在分别时都告诉别人>
sa yo na ra wo da re ka ni tsu ge ru ta bi ni
仆らまた変われる强くなれるかな
<我们一定都会变得更强>
bo ku ra ma ta ka wa re ru tsu yo ku na re ru ka na
たとえ违う空へ飞び立とうとも
<即使飞翔在不同的天空里>
ta to e chi ga u so ra he to bi ta tou to mo
途绝えはしない想いよ今も胸に
<也请不要中断如今心中那份思念>
to da e wa shi na i o mo i yo i ma mo mu ne ni
永远など无いと気づいたときから
<自从我发现永远并不存在>
ei en na do na i to ki z