winter fall 歌词
winter fall
words:hyde music:ken
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
気づけば乗り遅れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ
駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窓辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい続ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空囲まれてふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われてしらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に汚れない君を见つめ
遅すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
穏やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空囲まれてしらん颜でもえる太阳
winter fall
words:hyde music:ken
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
从指缝滑落的雪闪耀着如此无力而虚幻
街道开始着上了色彩
突然发现自己好象落伍了一般
闭上眼睛至今我仍能够温暖地感觉到
冬天的冰寒
在雪原的大地上飞舞着两人的呼吸
从彼此相握的指尖感到珍贵的感情
我的心为这片全新世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
我祈求着永远
那个她曾经凝视过的
摆在窗边的玻璃饰品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沉重到心痛
我沿着内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑着遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
此刻我望着堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹息
笼罩在耸立的青空下颤抖在肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的云层里太阳无所谓地燃烧下去
望着寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
着迷不已
我的心为全新的世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
Pieces of you pieces of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅着曾经失去的身影
等待春天的再次来临
笼罩在耸立的青空下太阳无所谓地燃烧下去
winter fall
words:hyde music:ken
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
Hearts call
Hearts fall
Swallowed in the rain
Who knows
Life grows
Hollow and so vain
Wandering in the winter light
The wicked and the sane
Bear witness to salvation
And life starts over again
Now the clear sky is all around you
Aah aah
Love's shadow will surround you
All through the night
Star glowing in the twilight
Tell me true
Hope whispers and I will follow
Till you love me too
Ah ah ah
Now the clear sky is all around you
Aah aah
Love's shadow will surround you
All through the night
Star glowing in the twilight
Tell me true
Hope whispers and I will follow
Till you love me too
Ah ah ah
心在呼唤
心在跌落
隐忍在雨中
谁会知道
生命成长
空洞又如此无助
踟蹰着在冬日的阳光里
邪恶的人
理智的人
承担着救赎的见证
而生命周而复始
现在晴空围绕着你
啊啊
爱的影子环绕你的四周
经过漫漫长夜
星星在曙光中闪耀
真诚对我说
希望低声耳语
而我将追随
直到你也爱我
啊啊啊