will谐音歌词
日文:
そっと目覚める
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
いつも目の前は闭ざされていたの
会いたい会えない日々を重ねるたびに
强いときめきは切なさになるよ
もしも“永远”というものがあるなら
远回りしてでも信じてみたい
「不器用だからキズつく事もある」と
分かっても止まらないもう谁にも负けない
あなたの事を想う
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
强がる事だけ知りすぎていた私
だけどあの时から迷いは消えたよ
见せたいと思うものがきっとあって
聴かせたい言叶もたくさんある
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて
待っている私はやめて“チャンス”を掴むよ
あなたの事を想う
それだけで心が强くなれる気がするよ
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
あなたの事を想う
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
远くて声が届かないだけどいつかは
必ず届くように
信じて lala…
中文:
静静地醒来
祈祷着
无限的思念
不论在什么季节都能传达给你
只是一点点距离也不能跨越
眼睛总是被蒙蔽
在想见却又不能见的日子不断地重复时
内心的坚强也变成了痛楚
如果世上存在“永恒”的话
哪怕得不到也愿意去相信
即使明白“无心快语会让人受伤”
但我也不会停止努力不会输给任何人
一想到你就禁不住泪水盈眶
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
渴望坚强的我
自那时起迷惘已烟消云散
想看的东西想听的东西都很多很多
想看见你的微笑你的哭泣
等待着的我不停在寻找机会
一想到你心中就会变得坚强
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
一想到你就禁不住泪水盈眶
远方的声音无法让你听到
但终有一天会传达给你的
我相信 lala……
谐音(照着念)
そっと目覚める
轻轻睁开双眼 sotto Mezameru
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
渺茫的情意在每一个季节里祈祷 Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
あなたに届くようにと…
能够传达到你的内心...anata ni Todoku You ni to....
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
只剩短短的几步距离我却踏不出去 ato Sukoshi to Iu(yuu) Kyori ga Fumidasenakute
いつも目の前は闭ざされていたの
眼前总是一片蒙蔽 itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano
会いたい会えない日々を重ねるたびに
想要见你却不能相见的日子重复着 Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni
强いときめきは切なさになるよ
悸动的心跳却变成了痛苦 Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo
もしも“永远”というものがあるなら
若世界上真有所谓"永恒"这样的东西的话 moshimo Eien to Iu(yuu) mono ga aru nara
远回りしてでも信じてみたい
我就算得不到也想要相信 Toomawarishite demo Shijite Mitai
「不器用だからキズつく事もある」と
Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to
或许自己的无意有时给对方会带来伤害
分かっても止まらないもう谁にも负けない
Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai
我明白却不能停下来因为我不愿再输给任何人
あなたの事を想う Anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が今溢れだしてくるよ soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo
便足以使我泪水满溢眼眶
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Nagau yo
渺茫的情意在每一个季节里祈祷
あなたに届くようにと… anata ni Todoku You ni to....
能够传达到你的内心...
强がる事だけ知りすぎてた私 Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi
故作坚强是我一路上持续不变的事情
だけどあの时から迷いは消えたよdakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo
但是从那时起我已不能再迷惘
见せたいと思うものがきっとあって Misetai to Omou mono ga kitto Atte
有一些想让你看看的东西
聴かせたい言叶もたくさんある kikasetai Kotaba mo takusann aru
想让你听见的话语有好多好多
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute
想让你看见我所有所有的笑容与泪滴
待っている私はやめて“チャンス”を掴むよ
Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo
不能再痴痴等待我要主动出击
あなたの事を想うanata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで心が强くなれる気がするよ
soredekede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我顿时鼓足勇气
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよHakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
渺茫的情意在每一个季节里祈祷
あなたに届くようにと… anata no koto o Omou
能够传达到你的内心...
あなたの事を想う anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我泪水满溢眼眶
远くて声が届かないだけどいつかは Tookute Koe ga Todokanai
虽源自远方的声音无法传递给你
必ず届くように dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni
但是有一天一定能够传达到你内心
信じて lala… Shinjite.... La..La...
我相信 lala……
纯手写,楼主真心希望采纳啊!
《青春之旅》插曲《I will》的中文谐音歌词
下(くだ)り坂(さか)踏(ふ)み切(き)りまで
ku da ri sa ka fu mi ki ri ma de
私(わたし)は梦中(むちゅう)で走(はし)った
wa ta shi wa mu chu u de ha shi- ta
我在梦中狂奔着跑下斜坡直到尽头
この恋(こい)を遮(さえぎ)るよぅに
ko no ko i wo sa e gi ru you ni
如同要阻隔这段恋情
电车(でんしゃ)は过(す)ぎ去(さ)った
den sha wa su gi sa- ta
电车呼啸而过
远(とお)い日(ひ)の记忆(きおく)海(うみ)の辉(かがや)く
to o i hi no ki o ku u mi no ka ga ya ku
遥远的记忆海面闪烁着
季节(きせつ)はめぐる
ki se tsu wa me gu ru
又回到了这个季节
飞行机云(ひこうきぐも)に目(め)を细(ほそ)めて
hi kou ki gu mo ni me wo ho so me te
眯起眼睛看着飞机划过的云彩
小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり
chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri
向日葵轻轻摇曳
さよならも言(い)えないまま
sa yo na ra mo i e na i ma ma
连一句再见都没能说出口
ほんの数(すう)ミリの隙间(すきま)でそっと
hon no suu mi ri no su ki ma de so- to
くすぶる痛(いた)み
ku su gu ru i ta mi
(心)隐隐作痛*
真夏(まなつ)に消(き)えた花火(はなび)が
ma na tsu ni ki e ta ha na bi ga
当盛夏时烟火消失在空中
涙(なみだ)の先(さき)に映(うつ)れば
na mi da no sa ki ni u tsu re ba
映入泪水而模糊了双眼
I willきっと思(おも)い出(だ)すわ
I will ki- to o mo i da su wa
我就一定会记得
あなたに届(とど)け
a na ta ni to do ke
将心意传达给你
この场所(ばしょ)であたしは待(ま)っている
ko no ba sho de a ta shi wa ma- te i ru
我会在这里等候着你
小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり
chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri
向日葵轻轻摇曳
あの日(ひ)のままのあたしは
a no hi no ma ma no a ta shi wa
我还是那一天的我
伸(の)びた前髪(まえがみ)も认(みと)めたくない
no bi ta ma e ga mi mo mi to me ta ku na i
不肯承认刘海已经变长
何(なに)も変(か)わってない
na ni mo ka wa- te na i
坚信一切都没有改变
风(かぜ)の音(おと)に振(ふ)り返(かえ)る
ka ze no o to ni fu ri ka e ru
听见风声回首过去
今日(きょう)もまだ见(み)つけられない
kyoo mo ma da mi tsu ke ra re na i
今天依然找不到你的踪影
I willそっと愿(ねが)ってみる
I will so- to ne ga- te mi ru
我会悄悄许下愿望
あなたに届(とど)け
a na ta ni to do ke
将心意传达给你
この场所(ばしょ)であたしは待っている
ko no ba sho de a ta shi wa ma- te i ru
我就在这里等候着你