will歌词
When I was just a little girl当我还是个小女孩时
I asked my mother:"What will I be?我问妈妈:将来我会怎样呢?
Will I be pretty?我会漂亮吗?
Will I be rich?"我会有钱吗?
Here's what she said to me:以下是我妈妈对我说:
"Que sera, sera顺其自然
Whatever will be, will be顺其自然
The future's not ours to see未来不是我们所能预见的
Que sera, sera顺其自然
What will be, will be"顺其自然
When I was just a child in school当我上小学成小学生时
I asked my teacher,"What will I try?我问我老师:我要试著学什麼?
Should I paint pictures"我应该学画画吗?
Should I sing songs?"我应该学唱歌吗?
This was her wise reply:以下是她机智的回答:
"Que sera, sera顺其自然
Whatever will be, will be顺其自然
The future's not ours to see未来不是我们所能预见的
Que sera, sera顺其自然
What will be, will be"顺其自然
When I grew up and fell in love当我长大,坠入爱河时
I asked my sweetheart,"What lies ahead?我问我甜心:未来的路会是怎样呢?
Will we have rainbows我俩是否能拥有彩虹?
Day after day?"岁岁年年?
Here's what my sweetheart said:以下是我甜心回答道:
"Que sera, sera顺其自然
Whatever will be, will be顺其自然
The future's not ours to see未来不是我们所能预见的
Que sera, sera顺其自然
What will be, will be"顺其自然
Now I have children of my own如今我儿女成群
They ask their mother,"What will I be?他们问他们妈妈:将来我会怎样呢?
Will I be handsome?我会英俊吗?
Will I be rich?"我会有钱吗?
I tell them tenderly:我温柔地告诉他们:
"Que sera, sera顺其自然
Whatever will be, will be顺其自然
The future's not ours to see未来不是我们所能预见的
Que sera, sera顺其自然
What will be, will be"顺其自然
buddy you're a boy
伙伴,你是个男孩
make a big noise playing in the street
在街头大吵大闹
gonna be a big man some day
以后你长大成人
you got mud on your face you big disgrace
脸上粘着泥巴你太不光彩了~
kicking your can all over the place
T着罐子到处乱跑(哈哈这个歌曲我才知道CAN原来有罐子的意思)
we will we will rock you
we will we will rock you(这个怎么翻译都可以根据自己的想法吧~翻译成我们将会摇滚起来会很好吧)
buddy you're a young man hard man
伙计你是个结实的年轻人
shouting in the street gonna take on the world some day
在街上叫嚷着有一天要征服世界
you got blood on your face you big disgrace
你脸上沾着血你太不光彩了
waving your banner all over the place
摇着旗子四处跑
we will we will rock you
we will we will rock you
buddy you're an old man poor man
伙计你是个贫困的老人
pleading with your eyes gonna make you some peace some day
用眼睛恳求有1天能得到安宁
you got mud on your face you big disgrace
脸上沾着泥巴你太不光彩了
somebody better put you back in your place
最好有人把你放回你的地方(这个地方我觉得我翻译错误~~~有没有高人指点1下?)
we will we will rock you
we will we will rock you