when i 歌词翻译
I always needed time on my own/总以为自己一个人独处的时间不够
I never thought I'd need you there when I cried/从未想过,我伤心的时候会如此需要你
And the days feel like years when I'm alone/孤单的日子总是度日如年
And the bed where you lie is made up on your side/你的那一半床还是为你空着
When you walk away I count the steps that you take/自你走后,我每天都细数你离开的日子
Do you see how much I need you right now?/你知道我现在有多需要你吗?
When you're gone/你走以后
The pieces of my heart are missing you/破碎的心仍不停想你
When you're gone/你走以后
The face I came to know is missing too/曾经熟悉的脸庞也随之而去
When you're gone/你走以后
The words I need to hear to always get me through the day/曾经的甜言蜜语让我撑过了每一天
And make it ok, I miss you/所以日子才没那么漫长。我想你
I've never felt this way before/以前从未有过如此感觉
Everything that I do reminds me of you/做每件事时我总忍不住想起你的身影
And the clothes you left are lyin' on the floor/你穿过的那些衣服散落在地
And they smell just like you/上面还留有你的味道
I love the things that you do/我喜欢你做的每件事
When you walk away I count the steps that you take/自你走后,我每天都细数你离开的日子
Do you see how much I need you right now?/你知道我现在有多需要你吗?
When you're gone/你走以后
The pieces of my heart are missing you/破碎的心仍不停想你
When you're gone/你走以后
The face I came to know is missing too/曾经熟悉的脸庞也随之而去
When you're gone/你走以后
The words I need to hear to always get me through the day/曾经的甜言蜜语让我撑过了每一天
And make it OK/所以日子才没那么漫长
I miss you/我想你
We were meant for each other/我们本已命中注定
I keep forever/我永远都执此信念
I know we were/我知道我们终会相互厮守在一起
All I ever wanted was for you to know/我只想让你知道
Everything I do I give my heart and soul/做任何事我都全心全力
I can hardly breathe/我已筋疲力尽
I need to feel you're here with me/现在只想和你在一起
When you're gone/你走以后
The pieces of my heart are missing you/破碎的心仍不停想你
When you're gone/你走以后
The face I came to know is missing too/曾经熟悉的脸庞也随之而去
When you're gone/你走以后
The words I need to hear to always get me through the day/曾经的甜言蜜语让我撑过了每一天
And make it OK/所以日子才显得不那么漫长
I miss you/我想你
扩展资料
When you are gone,这首歌是艾薇儿第三张专辑《The Best Damn Thing》里的一首歌曲,该专辑发行于2007年4月17日。
艾薇儿·瑞摩娜·拉维妮(Avril Ramona Lavigne)是一位加拿大流行歌手、歌曲创作者及演员并以“滑板少年”出名,出生于加拿大的艾薇儿有着很高的音乐天赋和表现欲。
十六岁那年独自搬到美国曼哈顿,并开始创作自己首张专辑,随着专辑《展翅高飞》的推出,艾薇儿也走上了完全不同的人生轨迹,仅仅在一年之间,专辑就获得1500万的销量,和8项格莱美奖提名。
参考资料:when you are gone-百度百科
Bruno Mars- When I Was Your Man
如果我仍是你的男人
Same bed but it feels just
睡在同一张床上
A little bit bigger now
再已感觉不了你的存在
Our song on the radio
再听回那首定情情歌
But it don't sound the same
旋律也变得走了调甜蜜不再
When our friends talk about you
听起朋友说起你
All it does is just tear me down
听到的每一句也令我泪如泉涌
Cause my heart breaks a little
心如破碎
When I hear your name
听起你的名字
It all just sounds like(oooooh)
更令我...
Mmm too young too dumb to realise
我实在太迟钝太愚蠢才知道
That i
我
should have bought you flowers
应该买给你一大扎鲜花
And held you hands
紧握住你的手
Should have gave you all my hours
把我所有所有的时间都给你
When I had the chance
如果我还有多一次机会
Take you to every party
与你共度每一个派对
Cause all you wanted to do was dance
跳起你最爱的舞蹈
Now my baby is dancing
看到你再一次起舞
But shes dancing with another man
但那站在眼前的舞伴已是另有他人
My pride my ego my needs and my selfish ways
都是因为我的骄傲自负无理自私
Cause the good strong woman like you to walk out my life
令你这个好女孩不再回来离开了我
Now I never never get to clean up the mess I made
现在我无力面对我犯下的每一个过错
Ooh And it haunts me every time I close my eyes
甚至闭起双眼仍记起那时那景
It all just sounds like(oooooh)
更令我...
Mmm too young too dumb to realise
我实在太迟钝太愚蠢才知道
That i
我
should have bought you flowers
应该买给你一大扎鲜花
And held you hands
紧握住你的手
Should have gave you all my hours
把我所有所有的时间都给你
When I had the chance
如果我还有多一次机会
Take you to every party
与你共度每一个派对
Cause all you wanted to do was dance
跳起你最爱的舞蹈
Now my baby is dancing
看到你再一次起舞
But shes dancing with another man
但那站在眼前的舞伴已是另有他人
Although it hurts
我知道这样会伤害了你
Ill be the first to say
但我仍想对你说
That I was wrooooong
我过去所做的一切都是错
Oooh I know im probably much too late
我知道现在已经太迟
To try and apologize for my mistakes
但我仍想弥补以往那过错
But I just want you to know
我仍想给你知
I hope he buys you flowers
我希望他会送给你一大扎鲜花
I hope he hold your hands
我希望他会紧握住你的手
Give you all he's hours
他会把所有所有的时间都给你
When he has the chance
如果还有机会
Take you to every party
与你共度每一个派对
Cause I remember how much
忆起了你是多麼喜爱
You loved to dance
在舞池里起舞
Do all the things I should have done
做一切本来应该为你做的事
When I was your man
如果我仍是你的男人
Do all the things I should have done
做一切本来应该为你做的事
When I was your man
如果我仍是你的男人