ugui歌词
「Get Myself Back」
作词∶Nao'ymt
作曲∶Nao'ymt
歌∶安室奈美恵
目の前に広がる青い海へ
menomae ni hiroga ru aoi umi he
丸い太阳が帰って行く
marui taiyou ga kaette iku
澄んだ空から降り注ぐ光
sun da aka ra ori sosogu hikari
少しだけ疲れた心を洗う
sukoshi dake tsukare ta kokoro wo arau
ずっと意地をはっていたんだ
zutto iji wohatteitanda
自分に嘘をついてまで
jibun ni uso wotsuitemade
広げた白い地図には
hiroge ta shiroi chizu niha
行く场所などどこにもない
iku basho nado dokonimonai
また巡る季节が新たな予感をつれて
mata meguru kisetsu ga arata na yokan wotsurete
目を闭じたままじゃ分からない
me wo toji tamamaja waka ranai
こんなにも世界は绮丽なのに
konnanimo sekai ha kirei nanoni
黒い感情抑えられず
kuroi kanjou osae rarezu
正义とすり替えてた
seigi tosuri kae teta
Get myself back again
Get myself back again
伤つくために生まれてきたんじゃない
kizutsu kutameni umare tekitanjanai
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
大丈夫きっと全てはうまくいく
daijoubu kitto subete haumakuiku
信じるものを守るためならば
shinji rumonowo mamoru tamenaraba
决して一人を恐れはしない
kesshite hitori wo osore hashinai
欠けてしまった気持ちを探しては
kake teshimatta kimochi wo sagashi teha
同じ场所行ったり来たり小さい波ののように
onaji basho itta ri kita ri chiisa i nami nonoyouni
前ばかり见ていたんだ
mae bakari mite itanda
不安に饮み込まれそうになって
fuan ni nomikoma resouninatte
今必要な言叶は
ima hitsuyou na kotoba ha
あの日に见た景色の中
ano nichi ni mita keshiki no naka
また巡る季节が新たな予感をつれて
mata meguru kisetsu ga arata na yokan wotsurete
目を闭じたままじゃ分からない
me wo toji tamamaja waka ranai
こんなにも世界は绮丽なのに
konnanimo sekai ha kirei nanoni
黒い感情抑えられず
kuroi kanjou osae rarezu
正义とすり替えてた
seigi tosuri kae teta
Get myself back again
Get myself back again
伤つくために生まれてきたんじゃない
kizutsu kutameni umare tekitanjanai
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
大丈夫きっと全てはうまくいく
daijoubu kitto subete haumakuiku
頬伝うしずくを掬う风に诱われて
hoo tsutau shizukuwo sukuu kaze ni sasowa rete
瞬きだした星は
mabataki dashita hoshi ha
涙でにじんでいっそうキラキラと
namida denijindeissou kirakira to
弱音とか言い訳にバイバイ
yowane toka iiwake ni baibai
重い枷は外れまた歩き出せる
omoi kase ha hazure mata aruki dase ru
また巡る季节が新たな予感をつれて
mata meguru kisetsu ga arata na yokan wotsurete
目を闭じたままじゃ分からない
me wo toji tamamaja waka ranai
こんなにも世界は绮丽なのに
konnanimo sekai ha kirei nanoni
黒い感情抑えられず
kuroi kanjou osae rarezu
正义とすり替えてた
seigi tosuri kae teta
Get myself back again
Get myself back again
伤つくために生まれてきたんじゃない
kizutsu kutameni umare tekitanjanai
Oh Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh Oh...
今までだって越えてこれたんだ
imamade datte koe tekoretanda
(Now I'm cryin' to get myself back again)
( Now Im cryin to get myself back again)
涙を拭いてこれからじゃないか
namida wo nugui te korekarajanaika
(Now I'm cryin' to get myself back again)
( Now Im cryin to get myself back again)
もう大丈夫きっと全てはうまくいく
mou daijoubu kitto subete haumakuiku
中文翻译
朝着眼前这片辽阔的蓝色海洋
圆圆的太阳正准备回家
从清澈的天空灌下的阳光
稍许洗涤了我疲惫的心灵
我一直在逞强
甚至对自己说谎
打开的白色地图上
没有一处是我可以去的地方
再次来临的季节
携来了新的预感
闭着眼睛如何能知道
这世界是如此的美好
我却无法压抑黑色的情感
于是与正义互换
Get Myself Back Again
我们来到这世上并不是为了受伤害
Oh Oh Oh Oh
别担心一切必会否极泰来
为了保证自己所相信的
就不能害怕孤单
为了寻找自己欠缺的情绪
在同一处地方来来去去
仿佛一道小小的波浪
一直只注视着前方
有时不安似乎要吞没了自己
此刻所需要的言语
就在那一天看见的风景里
再次来临的季节
携来了新的预感
闭着眼睛如何能知道
这世界是如此的美好
我却无法压抑黑色的情感
于是与正义互换
Get Myself Back Again
我们来到这世上并不是为了受伤害
Oh Oh Oh Oh
别担心一切必会否极泰来
风掬去了滑下脸颊的泪滴
召唤着我前行
明灭闪烁的星星
在泪眼朦胧里更显得璀璨熠熠
向泄气话与借口道别
取下沉重的枷锁便能再次前行
再次来临的季节
携来了新的预感
闭着眼睛如何能知道
这世界是如此的美好
我却无法压抑黑色的情感
于是与正义互换
Get Myself Back Again
我们来到这世上并不是为了受伤害
Oh Oh Oh Oh
别担心一切必会否极泰来
擦干眼泪事情还大有可为
不用再担心一切必会否极泰来
道端に伫むクローバありふれた三つ叶の场面も
伫立在路边的三叶草常见的三片叶子的场景
谁かを想う心添えればしあわせの形ばかり
如果附上想念某个人的心的话就是小小的幸福
暖かなミルクに似てたね不器用なあなたの温もり
你的笨拙的温暖与温暖的牛奶很相似
强がって何も言えないまま远くへと旅立つけど
逞强着什么都不说地到远方旅行去了
星空のように散らばる记忆にかざした涙のベールで
像星空一样装饰在凌乱的记忆上的面纱
煌いた孤独に包まれる夜は
璀璨的孤独包围着的夜晚
そっと瞳を闭じて私を写さないで
慢慢地闭上瞳仁请不要映现在我眼中
大切な想いになるほど言叶では伝えきれなくて
成为越是重要的思念越是无法用言语说清
靴音が刻みだすリズムで嗫くように歌うよ
脚步声刻出的节奏像喃喃细语一样歌唱着
风の旋律で渗んだ世界もふわり拭い去れるのかな
风的旋律渗入的世界也会轻轻地被拭去吗
青空に重ねる优しさのような花びらを届けたい
想要把青空中叠加着的若温柔一般的花瓣传达给你
星空のように散らばる记忆の眩さに俯かないで
像星空一样凌乱的记忆的眩光请不要俯视它
暖かな时间で立ち止まったまま
伫立着停止在温暖的时间
私は待っているよあなたが微笑む日を
我在等待着你微笑着的日子
道端に伫むクローバ不器用なあなたの心が
伫立在路边的三叶草你笨拙的心
谁かを想い寄り添うときはしあわせの风になるね
想念贴近某个人的时候就会成为幸福的风