to the sea歌词
中文:
Return To The Sea
(第一段)
童话里的美丽的温馨写成诗写成迷
男和女的结局最后窜改成悲剧
还有爱还相信还曾经是唯一
像城堡在堆积虚幻地崩解真心
如果梦还坚定我确定不回忆
不沉醉像背影孤独毫无表情
不想看见你的眼睛
我只想认认真真安安静静
沙滩上的脚印没出席在日记
没现在没过去没未来天空没出现星星
像眼泪像水滴像珍珠像自己
想珍惜想忘记别想左右我情绪
哀与愁悲与喜忘不了那旋律
在心底还涌起还像浪花四起
要让快乐回到过去
那片海为我还保留甜蜜
就像爱就像童话充满力量
带给你温暖
释放那些时光
自由能让快乐被解放
沮丧让它飘散
就只在乎无限地延长梦想
(第二段)
像宝石在闪耀像太阳在微笑
像眼泪在咆哮像真心全被刻意的套牢
坏不坏好不好事与非在颠倒
是谎言在燃烧用伤口划道记号
用微笑去探照用承诺去寻找
而年少剩多少黎明只在破晓
幸福只浮现在嘴角
想完成就该不停地奔跑
就像爱向前出发
迷失方向不感到害怕
释放才能成长
懦弱围绕何时能到达
期望只是理想
虽然我还像以前那麼的傻
(第三段)
一切结束后决定放手
月光的温柔在我心中
是不是梦是不是风
还向往自由
白云和天空温度相同
有一道彩虹无影无踪
回忆拼凑光亮清透
能不能这样放手
我说编织幸福梦沉醉在其中
好多快乐在雨中我们两个十指相扣
我说一起迎著风为你覆颂承诺
挥动快乐抱著我这样的深刻
像清晨的微风我会继续等候
日文和罗马:
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ话最后のページは
The last page of a fairy tale
Kakikaerarete higeki ni kawari
书きかえられて悲剧に変わり
has been re-written and changed into tragedy.
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも见失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
爱も梦もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.
Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget
Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に响くたびいつか戻れる気がするのあの顷に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた锁ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が结ばれた苍い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.
Zettai
绝対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
爱だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all,"
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
运命决める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
优しさと爱に包まれ生まれた7つの命が见つめる梦がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
见えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない爱を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて爱をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが终わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの钟が鸣って7つの海が辉きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
爱の奇迹を一番好きなあなたとふたり见つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.
Return to the Sea
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ话最后のページは
The last page of a fairy tale
Kakikaerarete higeki ni kawari
书きかえられて悲剧に変わり
has been re-written and changed into tragedy.
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも见失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
爱も梦もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.
Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget
Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に响くたびいつか戻れる気がするのあの顷に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた锁ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が结ばれた苍い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.
Zettai
绝対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
爱だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all,"
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
运命决める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
优しさと爱に包まれ生まれた7つの命が见つめる梦がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
见えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない爱を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて爱をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが终わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの钟が鸣って7つの海が辉きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
爱の奇迹を一番好きなあなたとふたり见つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.
个童话的最后页被重写了和被改变了到悲剧
为相信它的一人的心脏它丢失了
爱和梦想是□什麼更多但是短命的沙堡并且会破碎既使您没如此祝愿了它
但平衡现在我不能您总过去常唱歌的忘记那首歌曲
它echoes在我的胸口并且我感到似乎我也许回来到那天我能确定地返回到它但现在所有它是链围拢我我将摆脱
我们的二个世界由蓝色海一起连接
"确定地""爱将征服所有,""决定的星座命运可能被改变
"完全地假如消失所有这是是一句怯懦的谎言
像珠宝发光明亮的海照原样被护理吞噬一切布满仁慈和爱和给七生活诞生和梦想注视在
如此我回来了这里
我任何长期不会说谎对我自己
我有我家人保护和一个世界保护
确定地无形的distrust在另之间是弱点对爱没有我想要相信的外形直到我能最后感觉爱在我的把握之内
在波纹床上在早晨您叫醒了一切被结束和再开始了
吞噬在暖和安静的光我的希望成熟和返回到海
幸福响铃敲响当七海发光
它导致爱的奇迹是什麼我爱多数和当我们想要注视彼此我们柔和地亲吻