to fly 歌词
作词/ Bart Howard作曲/Bart Howard
Songwriter: Bart Howard Composed by: Bart Howard
编曲/Toshiyuki Ohmori演唱/CLAIRE
Arranged by: Toshiyuki Ohmori Vocal: CLAIRE
原文译文
Fly me to the moon带我飞向月球
And let me play among the stars并让我在群星之间嬉戏
Let me see what Spring is like让我看看在木星和土星上的春天是怎样的
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand!换句话说,请握住我的手
In other words, daring, kiss me!换句话说,亲爱的,吻我
Fill my heart with song让我的心灵充满歌声
And let me sing forevermore并让我永远歌唱
You are all I long for你是我所有的渴望
All I worship and adore我所敬仰与热爱的一切
In other words, please be true!换句话说,请真心对我
In other words, I love you!换句话说,我爱你
《Fly Me To The Moon》
演唱:Felicia Sanders
Fly me to the moon
带我飞向月球
And let me play among the stars
并让我在群星之间嬉戏
let me see what spring is like on Jupiter and Mars
让我看看木星和火星上春天的景色
In other words hold my hand~
换句话说,请握住我的手
In other words Darling kiss me~
换句话说,亲爱的,吻我吧
Fill my heart with song
让歌声充满我的心灵
And let me sing forever more
让我永远尽情歌唱
you are all I long for all I worship and adore
你是我所有的渴望我所敬仰与热爱的一切
In other words Please be true!
换句话说,请真心对我
In other words I love you!
换句话说,我爱你
Fly me to the moon
带我飞向月球
And let me play among the stars
并让我在群星之间嬉戏
let me see what spring is like on Jupiter and Mars
让我看看木星和火星上春天的景色
In other words hold my hand~
换句话说,请握住我的手
In other words Darling kiss me~
换句话说,亲爱的,吻我吧
Fill my heart with song
让歌声充满我的心灵
And let me sing forever more
让我永远尽情歌唱
you are all I long for all I worship and adore
你是我所有的渴望我所敬仰与热爱的一切
In other words Please be true~
换句话说,请真心对我
In other words I love you~
换句话说,我爱你
扩展资料:Fly Me To The Moon由巴特·霍华德(Bart Howard)应发行商创作单曲要求,创作于1954年。是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品。最初由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders演唱。发行商试图将其改名为“Take Me to the Moon”但是巴特·霍华德拒绝了。
之后这首歌被定名为Fly Me to the Moon。由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片通过阿波罗飞船送上月球,使得这首歌曲成为第一首在月球上播放的人类歌曲。
巴特·霍华德是美国著名的作词家、作曲家、钢琴家。通过互联网查找,我们可以大致看到这个歌的一个不完全翻唱列表。写了这首歌以后,巴特·霍华德老爷子基本上也就再没有什么事情好做了,这首歌给他带来了巨大的收入,按照AMG的说法就是他顺利进入了半退休的状态。并且在最后在1999年他还被列入了音乐创作名人堂。