these days中文歌词
[Verse 1]
Under the tree where the grass don't grow在草不生长的树下
We made a promise to never get old我们许诺永远不会老
You had a chance and you took it on me你有个机会,但你把它给我
And I made a promise that I couldn't keep我做了个我没办法坚持的承诺
Heart ache, heart break心痛、心碎的感觉
All over town满溢全城
But something flipped like a switch when you came around但当你来到时有东西却失去控制
And I'm in pieces, pick me up, and put me together而当我遍体鳞伤时来接我以及把我疗愈
[Chorus]
These are the days we've been waiting for这是我们一直等待的日子
On days like these you could ask for more像这样的日子你要求更多
Keep them coming让他们来吧
Cause we're not done yet因为我们还没完呢
These are the days we won't regret这些都是我们无法後悔的日子
These are the days we won't forget这些也是我们无法忘记的日子
These are the days we've been waiting for这是我们一直期盼的日子
Rattle the cage and slam that door笼子嘎嘎作响而门被猛力关上
And the world is calling us as we're not just yet世界正呼唤著我们,我们却未准备好
These are the days we won't regret这些都是我们无法後悔的日子
These are the days we won't forget这些也是我们无法忘记的日子
[Verse 2]
Out on the midnight在午夜时
The wild ones howl野性却放声大叫
Last of the lost boys have thrown in the towel剩下迷路的男孩早已放弃
We used to believe we were stars aligned我们曾经坚信我们的誓言如星星般永恒
You made a wish and I fell out of time你许了个愿但我却已没时间
Time flew, cut through时光飞逝,穿透了
All over town全城
You make me bleed when I look up当我仰望时你却让我流血
And you're not around而你不在身边
But I'm in pieces, pick me up, and put me together而当我遍体鳞伤时来接我以及把我疗愈
[Chorus]
These are the days we've been waiting for这是我们一直等待的日子
And days like these you couldn't ask for more像这样的日子你无法要求更多
Keep them coming让他们来吧
Cause we're not done yet因为我们还没完呢
These are the days we won't regret这些都是我们无法後悔的日子
These are the days we won't forget这些也是我们无法忘记的日子
These are the days we've been waiting for这是我们一直期盼的日子
Neither of us knows what's in store我们都不知道什麼即将发生
You just pull your window down and place your bets你只是关起窗户及下注好
These are the days we won't regret这些都是我们无法後悔的日子
These are the days we won't forget这些也是我们无法忘记的日子
And these are the days这些日子啊
And these are the days这些日子呀
《These Days》
演唱:Bon Jovi
词曲:夫名
歌词:
I was walking around, just a face in the crowd
在汹涌的人群中我只不过是张陌生的面孔
Trying to keep myself out of the rain
只求躲避风雨
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
一个流浪汉头戴塑料王冠
Wondered if I might end up the same
不知我是否也会有如此结局
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
转角的街头艺人唱着关于时代变迁的老歌
Everybody got their cross to bare, these days
每个人心中都充满了苦痛,在这个年代
She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
她拎着装满梦想的行囊,找寻遮蔽风雨的地方
To a motel room on the boulevard
最后落脚在大街上的汽车旅馆
I guess she’s trying to be James Dean
也许她想学詹姆士迪恩一样扮酷
She’s seen all the disciples and all the wanna be’s
她看遍这个年代的拜金主义者以及汲汲名利的众生
No one wants to be themselves these days
这个年代没有人想作自己
Still there’s nothing to hold on to but these days
也没有什么理想可以寄托
These days- the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
These days- there ain’t a ladder on these streets
这个年代人人都想一步登天
These days- are fast, love don’t last in this graceless age
时代蜕变迅速,没有永远的爱情在这个不道德的年代
There ain’t anybody left but but us these days
只有我们被时代洪流所遗忘
Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
吉姆束斯的双腿断了可却想学会如何飞翔
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
从二搂的窗口他闭上双眼跳下
His mamma said he was crazy- he said mamma“I’ve got to try”
妈妈说他疯了他说妈妈我必须试一下
Don’t you know that all my heroes died
你可知我所有的英雄已不存在在这个世界
And I guess I’d rather die than fade away
我情愿死也不愿被吞噬
These days- the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
But these days- there ain’t a ladder on the streets
这个年代人人都想一步登天
These days- are fast, nothing lasts in this graceless age
时代蜕变迅速,没有什么可以永远在这个不道德的年代
Even innocence has caught the midnight train
纯真无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
I know Rome’s still burning
我知道罗马仍在燃烧
Though the times have changed
虽然时代不同
This world keeps turning round and round and round and round
这世界仍在不停转变转变转变
These days
这个年代
These days- the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
But these days- there ain’t a ladder on the streets
这个年代人人都想一步登天
These days- are fast, love don’t last in this graceless age
时代蜕变迅速,没有永远的爱情在这个不道德的年代
Even innocence has caught the midnight train
纯真无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
These days- the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
These days- there ain’t a ladder on the streets
这个年代人人都想一步登天
These days- are fast, nothing lasts in this graceless age
时代蜕变迅速,没有什么可以永远在这个不道德的年代
There ain’t no time to waste
似乎不应浪费时间思考这些
There ain’t anybody left to take the blame
似乎不该有任何人为一切负责
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
There ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
扩展资料:
《These Days》发行于1995年,由Bon Jovi演唱,收录于同名专辑《These Days》中,专辑收录了14首歌。
《These Days》这是乐队解雇原贝斯手Alec John Such后发行的第一张专辑,专辑由Peter Collins,Jon Bon Jovi和Richie Sambora共同制作。这张专辑被许多批评家和乐队的粉丝认为是邦乔维乐队最好的一张专辑(没有之一)。