the wave中文歌词
这是《Waves》是Mr. Probz于2013年11月22日发行的单曲
中文名称海浪
Waves- Mr. Probz
My face above the water
我的脸露出水面
My feet can't touch the ground,
我的脚不能接触地面
Touch the ground, and it feels like
接触地面,那感觉就像...
I can see the sands on the horizon
我可以看见地平线上的金沙
Everytime you are not around
每次你都不在身边
I'm slowly drifting away(drifting away)
我慢慢飘走
Wave after wave, wave after wave
一波又一波,一波又一波
I'm slowly drifting(drifting away)
我慢慢漂,飘走
And it feels like I'm drowning
感觉我好像溺水
Pulling against the stream
逆水行舟
Pulling against the stream
逆水行舟
I wish I could make it easy
我希望能将事情变得简单点
Easy to love me, love me
轻易的爱上我,爱上我
But still I reach, to find a way
可想要做到这些,起码要有个方法
I'm stuck here in between
我进退两难
I'm looking for the right words to say
我正在寻找合适的词语
I'm slowly drifting, drifting away
我慢慢漂流,飘走
Wave after wave, wave after wave
一波又一波,一波又一波
I'm slowly drifting(drifting away)
我慢慢漂流漂移
And it feels like I'm drowning
感觉我好像溺水
Pulling against the stream
逆水行舟
Pulling against the stream
逆水行舟
你/「君の事」/kiminokoto我们相遇在一个淡然的午后,そっけなくて交わして午后 sokke na ku te kawashite gogo不知为何而感伤,突然心中有些话想对你述说。なんだかせつなくて急に胸が君に何か言いかけて... nann da ka se tsu na ku te, kyuu ni mune ga,kimi ni ka iikakete你还记得吗,那海边的贝壳君は覚えているかな?海辺の贝壳 kimi ha oboete i ru ka na,umibe no kaigar a
以及我们微笑的脸颊。
遥远的童话,
ねぇ远いおとぎ话笑い合う頬 ne e tooi otogibanashi,waraiau hoo我们漫步在同一条小路上终わりなんてずっと来ない同じ道歩く owari nannte zutto konai,onaji miti aruku共同看到的风景,以及眼泪流过的地方,永远永远都不要结束。见える景色も涙の场所もいつもいつも mieru kesiki mo,namida no basyo mo,itsu mo,itsumo在你垂下的目光中,还有一个无法和你述说的我。君のうつむく眼差し声挂けられない私がいるよ kimi no utumuku managonashi,koe kakera renai watashi ga iru yo这是为什么呢,越是想念你どうしてだろう君の事を想えば想うほど doushite darou,kimi no koto wo,omoeba o mou hodo就越是无法踏出那面屏障。强い壁でおと1歩が踏み出せない tsuyoi kabe de,oto ippo ga hu mi da se na i我们相遇在一个淡然的午后,そっけなくて交わしてた午后 sokke na ku te,wakashiteta gogo不知为何而感伤なんだかせつなくなる nann daka se tsu na ku na ru突然心中暗涌,回首相望。急に今胸さわぎ振り返って kyuu ni ima,mune sawagi hurikaette仅仅是“我很喜欢你”而已啊大好きだよってどうして言えないの da i su ki da yotte,dou shi te i e na i no我很喜欢你,但我却说不出口大好きだよってそれだけ... da i su ki da yotte,sore dake“明天见”这是我对你一贯的话语。挥手,告别。「また明日」と手を振っていつもの口癖 mata ashita to te wo hutte,itsumo no kutig use藏起调皮的话语,望着你困惑的身影。隠すようにいじわるな言叶困った背中 kakusu you ni,ijiwaru na kotoba,komatta s enaka你从不曾在意,还有一个不可爱但却温柔的我君の何気ない优しさ可爱げのない私がいるよ kimi no nani genai yasashisa,kawaige no nai watashi ga iru yo.这是为什么呢,越是企盼着你何故か君を君の事を愿えば愿うほど nazeka kimiwo kimino koto wo,negaeba n egau hodo就越是无法展露笑容,好像在嫉妒所有的一切那样笑えなくてすべて嫉妬してるみたい waraenakute,subete shitto shiteru mi ta i不知是什么时候,错误的背景,错误的音乐在飘淌いつの间にか违う景色违う音色流れて itsunomanika,tigau keshiki,tigau onnsyok u nagarete我听不到心中的暗涌闻けないまま胸さわぎ kikenaimama,mune sawagi只希望你在这里...此処にいてほしい... koko ni ite ho shi i这是为什么呢,越是想念你どうしてだろう君の事を想えば想うほど doushite darou,kimi no koto wo,omoeba o mou hodo就越是无法踏出那面屏障强い壁でおと1歩が踏み出せない tsuyoi kabe de,oto ippo ga hu mi da se na i我们相遇在一个淡然的午后そっけなくて交わしてた午后なんだかせつなくなる sokke na ku te,wakashiteta gogo不知为何而感伤。突然心中暗涌,回首相望。急に今胸さわぎ振り返って kyuu ni ima,mune sawagi hurikaette仅仅是“我很喜欢你”而已啊大好きだよってどうして言えないの da i su ki da yotte,dou shi te i e na i no我很喜欢你,但我却说不出口...大好きだよってそれだけ... da i su ki da yotte,sore dake