the touch歌词翻译
午夜了
在黑暗中,我伸出手,感受你的触碰
当我看着你的眼睛,当我们肌肤相触
我会一直牵着你直到太阳不再升起
没有你拥有的温柔,我会去哪儿
触摸让我强大
使我坚强
当时间那么艰难,我来到了你身边
你的爱足够让我上升到那么高
只要能和你在一起,碰到你
没有什么我不能给予的
我为你而存在
午夜了
在黑暗中,我伸出手,感受你的触碰
当我看着你的眼睛,当我们肌肤相触
我会一直牵着你直到太阳不再升起
没有你拥有的温柔,我会去哪儿
触摸让我强大
使我坚强
当时间那么艰难,我来到了你身边
你的爱足够让我上升到那么高
只要能和你在一起,碰到你
没有什么我不能给予的
我为你而存在
我要成为你需要的那个人
我需要成为你看到的那个人
我要为你对我的信任证明
在我的生命中你是美丽的
你是照亮我灵魂的太阳
你是让我生命完整的另一半
没有你带来的温暖
我现在会是谁
我的一生都是向你的一个旅程
每一条路每一条河都带我走近你
听起来,还真不像VV的歌。不过网上说,如下:
touch the sky是艾薇儿的第一首较为公认的处女作歌曲。
其实,在此之前,艾薇儿也曾有过歌曲的出版
虽然觉得很不像她唱的,但是看词还是觉得。恩。有可能。
touch the sky触摸天空
used to carry this big old world
on my shoulders and back
习惯把这笨重的世界扛在肩膀
i used to lie inside my room
wondering where i am at
习惯躲在自己屋里却好奇自己身处何方
i felt a chill running through my veins
and wondered, would i be saved?
感觉到寒气在身体里流淌,
我想:我是否会被拯救?
i felt the ice building in my soul
would it melt away?
感觉到灵魂里冰雪四起。它能融化吗?
he's a warm breeze
breathing life into me
他是夏日微风呼吸着生活的气息把它传给我
he's the sunlight
shining down on me
他是阳光,照耀着我
i used to worry MY LIFE away
counting every dime
习惯担心生活,精细的打算每一毛钱
shutTING out the ones i loved
never finding the tIME
把我爱的人据之于心门之外
躲开时间
BAWO
?
and then one day i was overcome
by loneliness and dispair
and deep inside i thought i heard
有一天我在孤独与寂寞中挺了过来
"lean on me, i'm here"
he's a warm breeze breathing life into me
到我这来,我在这里
他是温暖的夏日和风呼吸着生活的气息把它传给我
he's the sunlight shining down on me
他是阳光,照耀着我
i pulled the burden from off my back
and tossed it into the wind
我卸下背上的包袱把它丢到风里
and stretched my arms toward the sky
and let my life begin
双手伸向空中,开始我的新生
and like a tree, i have measureD up
best when i've been cut down
橡树一样,被砍伐时已经仔细测量
and like a tree, i can touch the sky
with my feet on the ground
橡树一样,我能双脚站立触摸天空
he's a warm breeze
breathing life into me
他是温暖的夏日和风呼吸着生活的气息把它传给我
he's the sunlight
shining down on me
他是阳光,照耀着我
he's a warm breeze
breathing life into me
he's the sunlight
shining down on me, yeah
照耀着我,耶
shining down on me
shining down, shining down
shining down on me
照耀照耀照耀着我。
啊。累死我了~