the ludlows歌词
是这样的:
整首曲子是叫做the ludlows是电影中那段晚饭戏和后面的网球戏的配曲,中文名叫陆德劳斯传(或路德劳斯一家),曲子本身由sameul的演唱开始,然后是钢琴,在然后是弦乐,演唱部分有自己的名字,叫twilight and mist,一样是由该片配曲家james horner谱写,只是sameul唱完后边切换成了背景音乐,而在电影之后发行的原声带中,the ludlows中的人声部分被剪切了,直接由钢琴开始,而twilight and mist则没有被收录在原声带中(很可惜啊)。
twilight ans mist由与james搭档的词人作词,词义大致上是在以sameul的角度描写女主角,贴近剧情又富于诗意。
twilight and mist
As evening fell, a maiden stood
At the edge of a wood.
In her hands lay the reins
Of a stallion.
And ne\'er I\'d seen a girl as fair,
Heard a gentler voice anywhere.
Whispered,"Alas..."
She belonged, belonged to another.
Another forever.
Yes, she belonged to
the twilight and mist.
暮霭与迷雾
暮色降临
一位手执驯马鞭绳的少女,伫立林边
如此美丽的女孩我未曾遇见
她轻声叹息
那温柔曼妙的声音便四处蔓延
而她的心儿呵早已有所属
已心有所属永远
是的
她已属这暮霭与迷雾
the ludlows试听地址:(在百度上有下)
燃情岁月的主题曲ludlows翻译:
As evening fell a maiden stood,At the edge of a wood.
夜幕低垂,一位女士站在一片树林的边缘外
In her hands lay the reins of a stallion.
她的手上持着驯马的鞭绳
And never I'd seen a girl as fair.
从没见过这么美丽的女孩
Heard a gentler voice anywhere,whispered alas.
随处可听见一温柔的声音,向她轻声细诉
She belonged...
另一个人...
Belonged to another,
另一个人
Another, forever...
永远属于他...
Yes, she belonged to...
是的,她应属于...
The twilight and mist.
这薄暮和朦胧的雾中。
歌名:The Ludlows
谱曲:James Horner
扩展资料:
这首曲子,是影片《燃情岁月》中,威廉上校一家聚在一起,苏珊弹奏钢琴,三儿子塞缪尔演唱的那首曲子的配乐版——TheLudlows,同时,它也是整部影片的主旋律。
曲子前段精致唯美、恬静淡雅,而后段则充满悲壮磅礴,动人的旋律将听者带入充满宿命和悲情的境界,牵着你各种感观,调动你的每一个听感的细胞。 1994年James Horner为影片《燃情岁月》(Legends of theFall)所作的配乐。
JamesHorner在音乐中精彩的运用了中国民间吹管乐器洞箫这项音色十分古老萧瑟,深隧苍茫的乐器,来塑造主角“传说”般不可捉摸,狂野悲愤却又浑然天成的形象,时而狂放不羁,时而飘忽不定,时而呐喊悲呜,时而沉吟低语。
让人不禁回到影片中那个金灿灿中透露出恬静的秋天,回到那神奇的、带着苍凉色彩的辽阔草原。
参考资料来源:百度百科-The Ludlows