tears 岚歌词
日文歌词:如何に行けぼいい贵方と触れて
今は过き去つた时流に问い挂けて
长すきた夜に旅立ちを梦见た
异国の空见つめて孤独を抱きしめた
流れる泪を时代の风にねて
终らない贵方の吐息を感して
dry your tears with love
dry your tears with love
loneliness your silent whisper
fills a river of tears through the night
memory you never let me cry
and you, you never said goodbye
sometimes our tears blinded the love
we lost our dreams along the way
but I never thought you’d treat your soul to the fates
never thought you’d leave me along
time through the rain has set me free sands of time will keep my memory
love ever lasting fades away
alive within you beatless heart
dry your tears with love
dry your tears with love
流れる泪を时代の风にねて
终らない恋くみを青い蔷薇に变えて
dry your tears with love
dry your tears with love
流れる泪を时代の风にねて
终らない贵方の吐息を感して
dry your tears with love
dry your tears with love
dry your tears with love
dry your tears with love
if you could have told me everything
you should have found what love is
if you have told me what was on your mind
i could have shown you the way翻译:离开你我不知要去向何方
现在只能无数次的质问逝去的时光
在漫漫长夜里
我望断旅之梦幻
看着异国的天空
我怀着无尽的孤独
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
孤寂的你无声私语
彻夜汇成泪之长河
记忆中你从未让我哭泣
也从没有说过再见
有时我们的泪水蒙蔽了爱
沿途上失落了我们的梦想
但我从未想过你以灵魂与命运交易
未曾料想你会离我而去
雨中穿越的时光放任我自由
光阴的流沙将保存你的记忆
爱永远消褪
只在你已死的心中停留
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的眼泪
在时代的风中飞
永无止尽的悲伤
幻化成青蓝色的玫瑰
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
(如果你可以告诉我一切
你就能找到爱的真谛
如果你可以告诉我你在想什么
我就会指引你前程去路……
总有一天,我会变得比你老迈
我还从未想过如何超越那一刻
我也从未想像过那时的生活
因为现在我要试着为了你我而活
我要试着过充满爱的生活、
充满了梦的生活
以及,永将充满了泪的生活……)《Tears》何処(doko)に(ni)行(i)け(ke)ば(ba)い(i)い(i)贵方(anata)と(to)离(hana)れ(re)て(te)
今(ima)は(ha)过(su)ぎ(gi)去(sa)った(tta)时间(zikann)に(ni)问(to)い(i)挂(ka)け(ke)て(te)
长(naga)す(su)ぎ(gi)た(ta)夜(yoru)に(ni)旅立(tabida)ち(ti)を(wo)梦见(yumemi)た(ta)
异国(ikoku)の(no)空(sora)见(mi)つ(tu)め(me)て(te)孤独(kodoku)を(wo)抱(da)き(ki)し(si)め(me)た(ta)
流(naga)れ(re)る(ru)涙(namida)を(wo)时间(zikann)の(no)风(kaze)に(ni)重(kasa)ね(ne)て(te)
终(o)わ(wa)ら(ra)な(na)い(i)贵女(kijo)の(no)吐息(toiki)を(wo)感(kann)じ(zi)て(te)
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears
through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But i never thought you'd trade your
soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流(naga)れ(re)る(ru)涙(namida)を(wo)时代(zidai)の(no)风(kaze)に(ni)重(kasa)ね(ne)て(te)
终(o)わ(wa)ら(ra)な(na)い(i)悲(kana)し(si)み(mi)を(wo)青(ao)い(i)蔷薇(bara)に(ni)変(ka)え(e)て(te)
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流(naga)れ(re)る(ru)涙(namida)を(wo)时间(zikann)の(no)风(kaze)に(ni)重(kasa)ね(ne)て(te)
终(o)わ(wa)ら(ra)な(na)い(i)贵女(kijo)の(no)吐息(toiki)を(wo)感(kann)じ(zi)て(te)
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love(X经典的歌很多,不能说“这就是世界上最好的音乐”,其他的LZ自己去了解吧!)
TEARS
lyrics/ music by Yoshiki
何処に行けばいい贵方と离れて
今は过ぎ去った时流に问い褂けて
长すぎた夜に旅立ちを梦见た
异国の空见つめて孤独を抱きしめた
流れる泪を时代の风に重ねて
终わらない贵方の吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you You never say GOOD-BYE
Sometimes our tears blined the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love ever lasting fades away
Alive within your beatless heart
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を时代の风に重ねて
终わらない悲しみを青い蔷薇に变えて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる泪を时代の风に重ねて
终わらない贵方の吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to love for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears
TEARS
作词、作曲 Yoshiki
翻译:range
无论什么地方,只要可以和你一起。
逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。
漫漫长夜,
曾一起走过的路只能出现在梦里。
看那异国的天空,
会不会也曾经感到孤寂。
那吹过的风中可是带着泪水,
心中感到的仍是你温暖的气息。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
孤独时倾听你的低语,
黑暗里泪水无声滑落。
漫长回忆中你从没对我说过"再见",
从来,也不曾令我哭泣。
有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,
有时在旅途中我们失落了梦想和自己。
但我从不相信你会与命运交换灵魂,
从不相信你会与我别离。
时光长流中我终将挣脱束缚,
岁月的沙也埋不去你的记忆。
永恒之爱是不是也会消失,
或者……它仍将留在你心里。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
看那风中可是含着泪水,
无尽的悲伤化作青色蔷薇。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
听那风中可还有人在哭泣,
在请求再一次感到你的气息。
doko ni yukebaii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toi kakete
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
ikoku no sora mitsumete
kodoku wo dakishimete
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
* Dry your tears with love
Loneliness, your silent whisper
fills a river of tears through the night
Memory, you never let me cry
and you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought
you'd trade your soul to the fates,
never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
* repeat
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
* repeat
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
* repeat x2