start 伊东歌词太郎
HEAVEN
作词:はりー
作曲:はりー
编曲:はりー
呗:初音ミク
仆らの飞行船は今见えないホタル星を追う
bokura no hikousen wa ima mienai hotaruboshi wo ou
感情が冷めないうちに大気圏を抜けだそう
kanjou ga tsumenai uchi ni taikiken wo nuke dasou
夜空を眺めすぎた目は苦しんだ光を见つけた
yozora wo nagame sugita me wa kurushinda hikari wo mitsuketa
その合図瞬く君へふさわしい声届けよう
sono aizu mabataku kimi e fusawashii koe todoke you
今巡り合う物语
ima meguri au monogatari
交わる度に不时着したメッセージ
majiwaru tabi ni fuji chakushita messe^ji
Eメールを言叶に出して読んでみて分かったことは
Eme^ru wo kotoba ni dashite yonde mite wakatta koto wa
サヨナラをサヨナラということだけ
sayonara wo sayonara to iu koto dake
仆たちの愿いが叶えば谁かが损をする世界だ
bokutachi no negai ga kanaeba dareka ga son wo suru sekai da
さよならを告げよう
sayonara wo tsuge you
枯れ果てた涙の湖に辿り着くボロボロの言叶
gare hateta namida no mizuumi ni tadori tsuku boroboro no kotoba
泥臭いのに无理やり抱いて涙の涡へ飞び込んだ
dorokusai noni muriyari daite namida no uzu e tobi konda
ほら伤迹になる前に
hora kizuato ni naru mae ni
君のもとへたどり着いたメッセージ
kimi no moto e tadori tsuita messe^ji
Eメールを言叶に出して読んでみて分かったことは
Eme^ru wo kotoba ni dashite yonde mite wakatta koto wa
サヨナラをサヨナラということだけ
sayonara wo sayonara to iu koto dake
生きていく意味を探すことを许される世界が廻れば
ikiteiku imi wo sagasu koto wo yurusareru sekai ga mawareba
さよならはまだ早いだろう
sayonara wa mada hayai darou
ほら崩れ落ちた君の手の中を
hora kuzure ochita kimi no te no naka wo
仆だけに见せてほしいんだけどいいかな
boku dake ni misete hoshiinda kedo ii kana
メッセージに溶け込んだ声サヨナラを言わされた声
messe^ji ni toke konda koe sayonara wo iwasareta koe
涙目に映るのはどれかが嘘だろう
namidame ni utsuru nowa doreka ga uso darou
仆たちの愿いが叶えば谁かが损をする世界など
bokutachi no negai ga kanaeba dareka ga son wo suru sekai nado
告げてやれさよならを
tsugete yare sayonara wo
Eメールを言叶に出して読んでみて分かったことは
Eme^ru wo kotoba ni dashite yonde mite wakatta koto wa
サヨナラをサヨナラということだけ
sayonara wo sayonara to iu koto dake
仆たちの愿いが叶えば谁かが损をする世界など
bokutachi no negai ga kanaeba dareka ga son wo suru sekai nado
告げてやれさよならを
tsugete yare sayonara wo
さよならを
sayonara wo
作词:伊东歌词太郎
作曲:伊东歌词太郎
编曲:ゆりん
翻译:科林
汉字都改成平假名了,
罗马音我弄的,有误请指出。
さよならだけがじんせいだという
sa yo na ra da ke ga jin sei da to iu
“人生多别离。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
まちがいではないような気きがして
ma chi ga i de wa na i you na ki ga shi te
仔细一想似乎并没有什么错
ふりかえりたちとまるの
fu ri ka e ri ta chi to ma ru no
停下脚步回望过去
であいがあればわかれがあると
de a i ga a re ba wa ka re ga a ru to
“有相逢即有离别。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
それじゃなにもはじめられないだろう
so re ja na ni mo ha ji me ra re na i da rou
如果是这样那不就什么都不能开始了吗
なぜうまれてきたのかわからないなぁ
na ze u ma re te ki ta no ka wa ka ra nai na a
那么我又是为何来到这个世界上的呢
まるでぼくはつくりものでかまわない
ma ru de bo ku wa tsu ku ri mo no de ka ma wa nai
一直觉得自己就像是个人造品
でもころんだらちがながれるんだよ
de mo ko ron da ra chi ga na ga re ru n da yo
但是一旦摔倒也还是会流出血来的啊
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがおそれるものを
ki mi ga o so re ru mo no wo
那些你所惧怕的一切
どんなときでもそばにいさせて
do n na to ki de mo so ba ni i sa se te
无论到何时都请让我陪伴在你身边
このかなしみがよごれてるなら
ko no ka na shi mi ga yo go re te ru na ra
如果这份悲伤被染上污秽
きれいなゆきがふりつもるという
ki re i na yu ki ga fu ri tsu mo ru to iu
那么大雪就会纷扬而降
あたりまえのようにいきてたけど
a ta ri ma e no you ni i ki te ta ke do
一直以来都只是理所当然地活着
きづいたらうもれてしまいそうだ
ki zu i ta ra u mo re te shi ma i sou da
注意到时已经被深埋在那其中
たとえどんなかぜがふけどかわらない
ta to e do n na ka ze ga fu ke do ka wa ra nai
无论被风吹蚀多久
このおもいはかえられはしないからさ
ko no o mo i wa ka e ra re wa shi na i ka ra sa
这份心情都将永远不变
ひとはだれでもこどくだという
hi to wa da re de mo ko do ku da to i u
“人生在世谁都将品尝孤独”
じつはぼくもそうおもうんだ
ji tsu wa bo ku mo sou o mo un da
其实我也是这么想的
きみのこどくもぼくのこどくも
ki mi no ko do ku mo bo ku no ko do ku mo
你的孤独我的孤独
けすことはできないでも
ke su ko to wa te ki na i de mo
既然都无法消除
わかちあえるだろう
wa ka chi a e ru da rou
那就让我们共同分担吧
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
ちをながしてるきみのこころ
chi wo na ga shi te ru ki mi no ko ko ro
那滴着血的你的心
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
よごれたままのすぎたじかんも
yo go re ta ma ma no su gi ta ji kan mo
那染着污秽的过去的时光
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがかかえるものを
ka mi ga ka ka e ru mo no wo
那些你所承受着的一切
どんなきみでもそばにいさせて
do n na ki mi de mo so ba ni i sa se te
无论你变成什么模样都请让我陪伴在你身边