sora 歌词
宙船(そらふね)- TOKIO
作词:中岛みゆき作曲:中岛みゆき
その船(ふね)を漕(こ)いでゆけおまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな
その船(ふね)は今(いま)どこにふらふらと浮(う)かんでいるのか
その船(ふね)は今(いま)どこでボロボロで进(すす)んでいるのか
流(なが)されまいと逆(さか)らいながら
船(ふね)は挑(いど)み船(ふね)は伤(いた)み
すべての水夫(すいふ)が恐(おそ)れをなして逃(に)げ去(さ)っても
その船(ふね)を漕(こ)いでゆけおまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな
その船(ふね)は自(みずか)らを宙(ちゅう)船(せん)(そらふね)と忘(わす)れているのか
その船(ふね)は舞(ま)い上(あ)がるその时(とき)を忘(わす)れているのか
地平(ちへい)の果(は)て水平(すいへい)の果(は)て
そこが船(ふね)の离陆(りりく)地点(ちてん)
すべての港(みなと)が灯(あか)りを消(け)して黙(だま)り込(こ)んでも
その船(ふね)を漕(こ)いでゆけおまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな
何(なに)の试験(しけん)の时间(じかん)なんだ何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)(はかり)なんだ
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ何(なに)が船(ふね)を动(うご)かすんだ
何(なに)の试験(しけん)の时间(じかん)なんだ何(なに)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ
何(なに)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ何(なに)が船(ふね)を动(うご)かすんだ
その船(ふね)を漕(こ)いでゆけおまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな
その船(ふね)を漕(こ)いでゆけおまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ
おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな
中文翻译
划著那艘船而去用你的手划去
你是个对消失充满喜悦的人你的船桨不准托付给我
那艘船现在在哪摇摇晃晃浮著呢
那艘船现在在哪扑簌扑簌前进呢
为了不被浪冲走逆流前进
驾驶船是挑战即使船身损坏
所有船员也害怕地想离开
划著那艘船而去用你的手划去
你是个对消失充满喜悦的人你的船桨不准托付给我
那艘船是宙船忘了吗
那艘船飞跃的那个时候忘记了吗
即使所有港口的灯消失沉默
划著那艘船而去用你的手划去
你是个对消失充满喜悦的人你的船桨不准托付给我
什麼考验和时间什麼评判秤
准备瞄准什麼为什麼船动了起来
什麼考验和时间什麼评判秤
准备瞄准什麼为什麼船动了起来
划著那艘船而去用你的手划去
你是个对消失充满喜悦的人你的船桨不准托付给我
划著那艘船而去用你的手划去
你是个对消失充满喜悦的人你的船桨不准托付给我
罗马拼音
(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke)
(o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na)
(so.no.fu.newa i.ma.do.ko.ni fu.ra.fu.ra.to.u.ka.n.de.i.ru.no.ka)
(so.no.fu.ne.wa i.ma.do.ko.de bo.ro.bo.ro.de.su.su.n.de.i.ru.no.ka)
(sa.ga.sa.re.ma.i.to.sa.ka.ra.i.na.ga.ra)
(fu.ne.wa.i.do.mi fu.ne.wa.ki.zu.mi)
(su.be.de.no.su.i.fu.ga.ko.wa.re.wo.na.shi.te.ni.ge.sa.tte.mo)
(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke)
(o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na)
(so.no.fu.ne.wa.mi.zu.ka.ra.wo.so.ra.fu.ne.to.wa.su.re.te.i.ru.no.ka)
(so.no.fu.ne.wa.ma.i.a.ga.ru.so.no.to.ki.wo wa.su.re.te.i.ru.no.ka)
(chi.he.i.no.ha.te chi.he.i.no.ha.te)
(so.ko.ga.fune.no.ri.ri.ku.chi.ten)
(su.be.te.no.mi.na.to.ga.a.ka.ri.wo.ke.shi.te.da.ma.ko.n.de.mo)
(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke)
(o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na)
(na.n.no.shi.ke.n.no.ji.ka.n.na.n.da na.n.wo.sa.ba.ku.ha.ka.ri.na.n.da)
(na.n.wo.na.ra.tte.tsu.ki.a.u.n.da na.n.ga.fu.ne.wo.u.go.ka.su.n.da)
(na.n.no.shi.ke.n.no.ji.ka.n.na.n.da na.n.wo.sa.ba.ku.ha.ka.ri.na.n.da)
(na.n.wo.na.ra.tte.tsu.ki.a.u.n.da na.n.ga.fu.ne.wo.u.go.ka.su.n.da)
(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke)
(o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na)
(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke)
(o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na)
苍井翔太 SORA歌词:
テレビ东京系アニメ「君と仆。」挿入歌
作词:RUCCA
作曲:中山真斗(Elements
Garden)
编曲:中山真斗(Elements Garden)
Best Friend? Into the SkyなHeart of
Gold
最好的朋友?天空中的金色之心
Best Friend? Into the Sky na Heart of Gold
行方はDon’t
know why…知らずSea-Breeze
目的地是Don’t know why…不知道的Sea-Breeze
yukue wa Don’t
know why… shirazu Sea-Breeze
Sleepy, Nostalgiaに
Lullaby
对着困倦的乡愁唱着摇篮曲
Sleepy, Nostalgia ni Lullaby
A little bit,気にして
How do U do?
有一点挂念呢你怎么样?
A little bit, ki ni shite How do U
do?
Shangri-La-SkyねぇNever tto late! Get out,Get a way,Laugh
away
香格里拉的天空呐永远不会太晚启程吧走向欢笑的道路
Shangri-La-Sky nee Never tto late! Get
out,Get a way,Laugh away
シャボンのBallIf you blow it, There is Brand-new
innocence
肥皂泡泡吹起来的话 There is Brand-new innocence
shabon no BallIf you
blow it, There is Brand-new innocence
Journey, Above the Clouds Peace of
Mind
旅程云端之上的心情的宁静
Journey, Above the Clouds Peace of Mind
见知らぬAnother
それもNot Bad
不认识的another那也不要紧
mishiranu Another sore mo Not
Bad
Suddenly a Raindrop Espresso
忽然一滴雨滴Espresso
Suddenly a
Raindrop Espresso
A little bitter,ちょっとHave a Sugar?
有点苦呢稍微来点糖吧?
A
little bitter, chotto Have a Sugar?
Shangri-La-SkyねぇNever tto late! Get
out,Get a way,Laugh away
香格里拉的天空呐永远不会太晚启程吧走向欢笑的道路
Shangri-La-Sky nee
Never tto late! Get out,Get a way,Laugh away
シャボンのBall Roof越え Over
Pure-Rainbow
肥皂泡泡越过了屋顶和纯净的彩虹
shabon no Ball Roof koe Over
Pure-Rainbow
Shangri-La-SkyねぇNever tto late! Get out,Get a way,Laugh
away
香格里拉的天空呐永远不会太晚启程吧走向欢笑的道路
Shangri-La-Sky nee Never tto late! Get
out,Get a way,Laugh away
シャボンのBallIf you blow it, There is Brand-new
innocence
肥皂泡泡吹起来的话 There is Brand-new innocence
shabon no BallIf you
blow it, There is Brand-new innocence
Shangri-La-SkyねぇNever tto late! Get
out,Get a way,Laugh away
香格里拉的天空呐永远不会太晚启程吧走向欢笑的道路
Shangri-La-Sky nee
Never tto late! Get out,Get a way,Laugh away
シャボンのBall Roof越え Over
Pure-Rainbow
肥皂泡泡越过了屋顶和纯净的彩虹
shabon no Ball Roof koe Over Pure-Rainbow