sign 中文歌词
《sign》是日本女歌手Ray的第一张单曲,是日本TV动画《在盛夏等待》的OP主题曲,2012年2月8日发行。
sign
頬を过ぎる潮风君は黙ってるだけ〖拂过脸颊的海风默不作声的你〗
本当はその横颜触れてみたいのに〖其实我是多么想抚摸你的侧脸〗
口づけた気がしてたあれはそう、梦の中〖宛如亲吻的感觉那只是梦境当中〗
现実の境界を风がさらう〖风把现实的界限夺走〗
何気ない言叶で辉きだした日常〖日常因坦挚的话语而栩栩生辉〗
いつか见た映画みたいだね〖就犹如昔日欣赏的电影〗
季节が巡り巡っても仆らをずっと待ってる〖季节轮回交替一直在等待我们〗
焦げたフィルムのような夏の香り〖盛夏气息仿佛烧焦的胶卷〗
出会った日の空の青〖相遇之日的蓝空〗
覗いた君の瞳〖窥视你双眸所见的〗
きっと…〖一定是…〗
消せない予感がした〖无法消逝的预感〗
君の笑颜弾けた夏色のレンズ越し〖透过夏日的镜头拍见绽放笑容的你〗
本当はもっと近くで见つめたいのに〖其实我是多么想在更近处注视你〗
揺れる木々のざわめき仲间の笑いあう声〖风吹树木的沙沙声同伴嬉戏的欢乐声〗
一瞬の勇気邪魔されて今も言えない〖受到瞬间勇气的妨碍至今仍说不出口〗
覗いてみたいな本当の君の気持ち〖好想探视一下你真正的心意〗
风の向きが変わる前に〖趁在风向改变之前〗
理性に逆らうように思いが强くなってく〖仿佛违背理性似的思绪愈渐愈强〗
太阳に焼かれた砂のように〖如暴晒于热日之下的沙石〗
睑を闭じても出会う笑颜に意识远くなる〖合上眼帘初见时的笑脸让意识远去〗
真夏の空の下〖于盛夏之空下〗
手招く君と蜃気楼〖招手的你看似海市蜃楼〗
短い季节の真ん中で揺れた…〖在短暂的季节当中摇摇欲坠…〗
季节が巡リ巡っても仆らをずっと待ってる〖季节轮回交替一直在等待我们〗
焦げたフィルムのような夏の香り〖盛夏气息仿佛烧焦的胶卷〗
疼いて消えない予感〖痛楚难消的预感〗
覗いたレンズ飞び越えて〖跳出眼中所见的镜头〗
その手を掴むから…〖欲要牵住你的手…〗
向日葵
青空に架かるヒコーキ云を〖那青空中的浮云〗
君もずっと追いかけてね〖你也一直都在追逐吧〗
隣じゃないけどここでお愿うよ〖虽然不在你身边〗
二人の日々消しえぬように〖希望两个人一起的日子永远不会消逝〗
向日葵が伸びる空の向こう〖向日葵向着天空的方向伸展〗
飞んで行けるかな君のもとへ〖这是要飞向你的所在吧。〗
いつもの帰り道握った小さな手〖熟悉的归途,曾经握过的手〗
くだらないことでも无邪気に笑う君の颜〖不经意间露出无邪笑容的你的容颜〗
时には「嫌い」なんて心にもない言叶〖虽然也说过“讨厌”这样的话,但从未放进心里〗
そんな不器用な爱情だけど〖这样青涩的爱情〗
いつも受け止めてくれた〖真想要一直紧紧握住〗
向日葵が诱う初夏の香りだ〖向日葵带来了初夏的香气〗
海岸こしに通り抜ける〖绵延到海岸的尽头〗
眩しすぎるほど太阳が照らし〖太阳照耀得让人晕眩〗
広い海に浮かぶ记忆〖辽阔的海洋里浮现出往昔的记忆〗
二人见た海の向こう侧へ〖什么时候可以越过海洋〗
越えて行けるかないつの日か〖到达我们曾一起眺望过的彼岸〗
なかなか眠れないよ话したいことばかり〖如何也无法入睡,有许多话想说〗
よく寄り道した公园も色づき始めた〖曾一起漫步的公园也开始变色〗
物足りない左手変わらない帰り道〖失落的左手一如往常的归途〗
そんな寂しさも乗り越えたなら〖如果你要摆脱那种寂寞〗
ここに今仆はいるよ〖我会一直守在这里〗
空に届きそうな思い出の丘(おか)〖梦里像是要触到天空的山丘〗
「また来よう」と约束した〖曾约定过的那句“还会再回来”〗
一人で见下ろす街は渗みんで〖一个人俯视着的街道还铭记着〗
コマ送りに君が映る〖石狮子为你送行,把你铭刻在心〗
青空に架かるヒコーキ云を〖穿过青空中浮云〗
君もずっと追いかけてね〖一路追逐着你〗
隣じゃないけどここで愿うよ〖虽然不在身边,却始终在为你祈祷〗
二人の日々消しえぬように〖希望两个人一起的日子永远不会消逝〗
向日葵が伸びる空の向こう〖向日葵向着天空的方向伸展〗
飞んで行けるかな君のもとへ〖这是要飞向你的所在吧〗
中文
顺风吹过来超越了我
随着时间一起吹向明天
离开一定是为了sign而出发
乘着风迎向未来
已经刻下的并行足迹
现在就是重合的证明
一一翻找记忆的话
总是有你在身边
内心深处难过的梦随着你
带着微笑的没关系都被抛在脑后
面对着风吹我一直站在那里
感受从你手心传来的鼓励
离开一定是为了sign开始
迈出步伐迎向未来
虽然看不见支持信心的力量
我知道因为有你在
所以拥有了离开的勇气
这也是非常重要的
看穿了我内心谎言的你
比谁都要清楚我的这颗心呢
顺风吹过来超越了我
迎向明天带着时间一起走
离开一定是为了sign而出发
乘着风迎向未来
眼里映照坚定的信心梦想不会再迷惘
一个人也可以走下去不管有多远
这羁绊永远都在
在依偎的季节会有邂逅的奇迹
我们拥抱着各自的道路
离开一定是随着希望向sign前进
或许下次再见我们会相视而笑
顺风吹过来超越了我
随着时间一起吹向明天
离开一定是为了sign而出发
乘着风迎向未来
Japanese
追い风が吹いて仆ら追い越して
明日へと时を连れて行く
サヨナラはきっと旅立つためのSign
风に乘り未来へと
刻んできた并ぶ足迹
“今”を重ねてきた证
ひとつひとつ记忆たどれば
いつも君が邻にいた
胸の奥でうずいていた梦を
“大丈夫”と微笑んで背中押した
向かい风受けて立ち尽くす仆へ
君からの手のひらのエール
サヨナラはきっと始めるためのSign
步き出す未来へと
见えないもの信じる强さ
君がいたから知ったこと
手にしたもの手放す勇气
それも必要だと气付いた
心の嘘见拔いていた君は
谁よりもこの心知ってたんだね
追い风が吹いて仆ら追い越して
明日へと时を连れて行く
サヨナラはきっと旅立つためのSign
风に乘り未来へと
凛とした瞳に映した梦はもう迷わない
独りでも步けるよどんな远くだって
この绊は永远に
巡り会う奇迹寄り添った季节
抱きしめてそれぞれの道へ
サヨナラはきっと希望へ进むSign
いつかまた笑い合えるまで
追い风が吹いて仆ら追い越して
明日へと时を连れて行く
サヨナラはきっと旅立つためのSign
风に乘り未来へと