si seulement歌词
翻译的只是大概,见谅
Si il y a des mots que je ne dis jamais如果有话,我不
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée我是常常失宠
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés正如我在我的疑问,其他人播下
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais这是爱,我害怕,可是我
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去,让我走了一天一样强大
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer但是我的心受伤了,所以我t'enlacer
Et te donner bien plus queça bébé并给您更比婴儿
Si seulement tu pouvais voir如果只有你可以看到
ce qui se cache au fond de moi什么是隐藏在我心中
Tu saurais pourquoi mes larmes你知道为什么我的眼泪
ne me guérissent pas不愈合
Le bonheur au bout des doigts幸福在您的指尖
quand je te touche quand je te vois,当我抚摸你,当我看到你,
Ho non ne ment veut pas何精神不希望
j'éssaie d'être une meilleur femme queça!我尝试成为一个更好的女人比!
Combien de temps encore vais-je passerà subir mon sort?多久,我会花我的命运受苦?
A vivre avec tout ces remorts,生活在所有这些remorts,
Combien de temps encore, j'en ais assée de fuir je sais j'ai tort多久我可以逃离阿瑟日认可我知道我错了
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!最后我可以告诉你,我崇拜你!
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去,让我走了一天一样强大
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer但是我的心受伤了,所以我t'enlacer
Et te donner bien plus queça bébé并给您更比婴儿
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去,让我走了一天一样强大
Murmurer des mots doux comme:"je t'aimerais jusqu'a la mort"耳语花言巧语想:“我爱你,直到死亡”
Et m'abandonner dans tes bras bébé!和m'abandonner宝宝在你的怀里!
Si seulement tu pouvais voir如果只有你可以看到
ce qui se cache au fond de moi什么是隐藏在我心中
Tu saurais pourquoi mes larmes你知道为什么我的眼泪
ne me guérissent pas不愈合
Le bonheur au bout des doigts幸福在您的指尖
quand je te touche quand je te vois,当我抚摸你,当我看到你,
Ho non ne ment veut pas何精神不希望
j'éssaie d'être une meilleur femme queça!我尝试成为一个更好的女人比!
Je ne veux(veux pa) passerà coté de toi,我(想要PA)的动议在你旁边
J'aimerais te doné plus que ca本人超过您做加利福尼亚
Hoo hoo博豪
Si seulement tu pouvais voir如果只有你可以看到
ce qui se cache au fond de moi什么是隐藏在我心中
Tu saurais pourquoi mes larmes你知道为什么我的眼泪
ne me guérissent pas(ne me guérissent pas)不愈合箱(不愈合箱)
Le bonheur au bout des doigts( au bout des doigts)幸福在您的指尖(在您的指尖)
quand je te touche quand je te vois,当我抚摸你,当我看到你,
Ho non ne ment veut pas何精神不希望
j'éssaie d'être une meilleur femme queça!我尝试成为一个更好的女人比!
(Je ne veux(veux pa) passerà coté de toi)(我(想PA)的动议在你旁边)
Si seulement tu pouvais voir如果只有你可以看到
ce qui se cache au fond de moi什么是隐藏在我心中
Tu saurais pourquoi mes larmes你知道为什么我的眼泪
ne me guérissent pas不愈合
Le bonheur au bout des doigts幸福在您的指尖
quand je te touche quand je te vois,当我抚摸你,当我看到你,
Ho non ne ment veut pas何精神不希望
j'éssaie d'être une meilleur femme queça!我尝试成为一个更好的女人比!
Si seulement tu pouvais voir如果只有你可以看到
ce qui se cache au fond de moi什么是隐藏在我心中
Tu saurais pourquoi mes larmes你知道为什么我的眼泪
ne me guérissent pas不愈合
Le bonheur au bout des doigts幸福在您的指尖
quand je te touche quand je te vois,当我抚摸你,当我看到你,
Ho non ne ment veut pas何精神不希望
j'éssaie d'être une meilleur femme queça!我尝试成为一个更好的女人比!
Si seulement如果……就好了 S'il y a des mots que je ne dis jamais如果有我从不曾说出的话 C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée那就是我总为情所伤 j'ai en moi tant de doute que les autres on semés我和其他人一样散布着疑虑 C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais我畏惧爱情然而我又喜欢爱 Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱 mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 Et te donner bien plus que a bébé然后你给我远比这更多的好吗宝贝 Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈幸福就在指尖当我触碰到你当我看到你的时候噢不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人我还要跨越多少时间承受着我的命运活在悔疚当中还要多少时间来过滤我所错失的那些我希望最终能够告诉你我深爱着你忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你然后你能给我比这更多的吗宝贝忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语然后在你的双臂里放任我吧宝贝如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈幸福就在指尖当我触碰到你当我看到你的时候噢不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人我不想(不想)与你擦身而过我想要给你比这更多的 Hoo hoo如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈幸福就在指尖当我触碰到你当我看到你的时候噢不不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈(无法把我治愈)幸福就在指尖(在指尖)当我触碰到你当我看到你的时候噢不不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人我不想(不想)与你擦身而过如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈幸福就在指尖当我触碰到你当我看到你的时候噢不不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人如果你能够看到就好了藏在我内心深处的是谁你就会明白为何泪水无法把我治愈幸福就在指尖当我触碰到你当我看到你的时候噢不不想说谎我试着成为一个比现在更好的女人下面的单词没地方写了找了很长时间先生给分吧