shura歌词
中文翻译:
街角令人兴奋
少女们的地界
弥漫孤独的发辫
在旋风中晃动
刺耳的诱惑
椿花的馨香
无云的午后
我心中的修罗骚动不安
灼烧的思念让忧郁更加强烈
垂头寻找重叠的面影
一谁来熄灭
二我的火
三让我飞翔
四 Yeah Yeah
躲过的一击
起电机哔哔作响
让人烦恼的睫毛
难以形容的疲倦
压抑的思念让忧郁更加强烈
淡忘那日的回忆老成起来
一谁来点燃
二我的火
三将我燃烧
四 Yeah Yeah
罗马拼音:
machikado wa iromeku
shyoujora no nawabari
sabishigarinaosage
tsujikazeni yurete
mimizawarinayuuwaku
hanatsubaki no kaori
kumonashi no gogoniwa
bokuno shyuragasawagu
yaketsukuomoi
ureitsunoraseru
kasanaruomokagewo
mitsuketewaunadareteiru
i darekabokuno
o hiwokeshite
ni tobashitekure
yo ieie
kakemuketaichigeki
erekiterubiribiri
nayamashigenamatsuge
sokowakatonakudarui
kusuburu omoiwaurei tsunoraseru
anohino omoida wo usumete wa otonabiteiku
i darekabokuno
o hiwokeshite
ni moyashitekure
yo ieie
「绝刀·天羽々斩」
作词∶上松范康
作/编曲∶藤间仁
歌∶风鸣翼(水树奈々)
(Ya-Haiya-セツナヒビク Ya-Haiya-ムジョウヘ)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ieチカラヨカエラン)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ieアメノハバキリ Yea-)
飒(はやて)を射る如き刃丽しきは千の花
宵に煌めいた残月
哀しみよ浄土に还りなさい…永久(とわ)に
恸哭に吠え立つ修罗いっそ徒然と雫を拭って
思い出も夸りも一振りの雷鸣へと
去りなさい!无想に猛る炎
神楽の风に灭し散华(さんげ)せよ
闇を裂け酔狂のいろは呗よ
凛と爱を翳(かざ)して
いざ往かん…心に満ちた决意
真なる勇気胸に问いて
呜呼绊にすべてを赌した闪光の剣よ
四の五の言わずに否、世の飞沫と果てよ
「わがよ谁(たれ)ぞ常(つね)ならむ」と
全霊にていざ葬(ほふ)る
迷いを断ち切る术(すべ)など
覚悟を牙へと変えるしか…知らない
运命(さだめ)の悲剧の过去を
强く…强くなればいつか轨れると
何故か…何故か…何故か?
涙など要らぬのに
迸れ!この命尽きるまで
共に见た梦が叶う时まで
奏で合ったあの日々を取り戻さん
鬼火の制裁にて
いざ飞ばん…背负った怒涛の羽根
断罪の天空に舞いて
确かめよう同じ场所にはいられない…だから
戯(じゃ)れるには饱きた否、绯の藻屑と消えよ
儚き记忆の旋律(メロディ)ゆらりふわりと薫る
星を见上げ誓いを立てる
もう逃げない…もう泣かないと
呜呼…罗刹(らせつ)の苍翼(そうよく)よ
今こそさぁ…全(ぜん)の解放を
去りなさい!无想に猛る炎
神楽の风に灭し散华(さんげ)せよ
闇を裂け酔狂のいろは呗よ凛と爱を翳して
いざ往かん…心に満ちた决意
真なる勇気胸に问いて
呜呼绊にすべてを赌した闪光の剣よ
四の五の言わずに否、世の飞沫と果てよ
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ieチカラヨカエラン)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ieアメノハバキリ Yea-)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie ameno habakiri Yea-)
Ya-Haiya-刹那齐鸣
Ya-Haiya-无常之象
Ya-Haiya-Haiya-Hiaya-ie无复之力
Ya-Haiya-Haiya-Hiaya-ie天羽羽斩
如同风暴般大的利刃
如同数千花朵
今宵天有残月照
将悲伤永久返回净土
譤哭的修罗
只能檫去泪水
一切回忆与荣誉都归于这一道雷鸣
退却吧
无情的烈火在神乐之风前散去
斩断黑暗歌唱醉狂之色凛然将爱装饰
吾往矣此意已决试问此意
呜呼赌上羁绊的闪光之剑
睡意朦胧之时你也在哪里
无需多言非也通往世界之沫与尽头
Ya-Haiya-Haiya-Hiaya-ie
多少人从儿时全力拼搏却毁于一旦
斩断迷茫做好觉悟展现獠牙去改变
Ya-Haiya-Haiya-Hiaya-ie
不知其然……
过去命运的悲剧
变强…变强的话…何时会改变
为何……为何……为何?
明明不需要眼泪
乱舞吧!
直到生命的尽头共同看见梦想实现尽头
那天夺回的奏合鬼火制裁
一旦起飞
就要背负怒涛般的羽翼在定罪的天空翱翔
确实是在同样的地点…所以……
戏谑是否已腻、绯之尘已经消失了吧
翻译:董朔
梦中记忆的旋律发出轻飘的香味
望见星星立下誓言绝不再逃跑绝不再哭泣
呜呼…
罗刹的苍翼啊
现在正是全部解放的时机
离去吧!没有思虑的、猛烈的火焰啊
神乐的风散花般灭兮
撕裂黑暗幼稚的想入非非凛然锈迹斑斑的爱
一旦往返心中满是决意质问自己胸中真正的勇气
呜呼羁绊将一切都赌在这闪光之剑上
说三道四无用在世界飞沫的尽头
Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie借我力量
Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie雨中翱翔 Yea-
绝刀·天羽羽斩
(Ya-Haiya-setsunahibiku Ya-Haiya-mujoue)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie chikarayokaeran)
(Ya—Haiya-Haiya-Haiya-ie amenohabakiri Yea-)
hayate wo iru gotoki yaiba
uruwashiki wasen no hana
yoi ni kou meita zangatsu
kanashi miyojoudo ni kaerinasai
towa ni(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie chikarayokaeran)
doukoku ni hoe tatsu shura isso tsuredureto shizuku wo nugutte
omoide mo hokori mo
hito furi no raimeieto-
sa ri ma sa i
mu sou ni takeru honoo
kagurano kaze ni metsu shi sange seyo
yami wo sake suikyou no iroha(此处某十四把音量开到最大听过…奈姬唱的的确是iroha不是irowa…) uta yo rin to ai wo kaza shite
iza yukan kokoro ni michi ta ketsui shinnaruyuuki mune ni toi te
aa kizuna ni subetewo toshita senkou no kenyo
shi no go no iwa zuni-yinaya-yono shibukito hate yo--(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie)
wagayotarezo tsunenaran to
zenrei nite izahofu ru
mayoi wo tachi kiru sube nado
kakugo wo kiba heto kae rushika-(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie)
shira nai-(amenohabakiri)
sadame no higeki no kako wo
tsuyoku tsuyoku narebaitsuka ki reruto
nazeka nazeka nzazeka
namida nado iranunoni-
ho do ba shire
kono inochi tsukirumade
tomoni mita yume ga kanau toki made
kanade atta ano hibi wo tori modosa n
onobi no seisai nite
iza tiban seotta dotou no hane
danzai notenkuu ni mai te
tashika meyou onaji basho nihairarenai dakara-
jareruniwa aki ru-hi no-kimoku zuto kieyo
ha kioku no merodi yurari fuwarito kaoru
hoshi wo miage chikai wo tateru
mou nigenai…mou naka naito
aa resetsu no souyoku yo
i ma kososazen no kaihou wo
sa ri na sa i
mu sou ni takeru honno
kagurano kaze ni metsu shi sange seyo
yami wo sake suikyou no iroha uta yo
rin toai wo ei shite
iza yujan kokoro ni michi ta ketsui shina yuuki mune ni toi te
aa kizuna ni subetewo toshita senkou no- ken yo-
shi ni go no iwa zuni ina yono shibuki to hate yo--
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie chikarayokaeran)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie amenohabakiri Yea-)
《罗马音最后一段有雾…手机蛋疼…电脑的时候再改XD