seventeen微笑花歌词
美国《音乐之声》的歌曲,如下:
1,《Do Re Mi》
哆来咪
let's start at the very beginning
让我们从头开始学习
a very good place to start
很美好的地方开始
when you read you begin with a-b-c
当你读书时你先学abc
when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi
当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪
the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti
最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西
let's see if i can make it easier,
让我们看看是否能使它容易点
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run
发是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do(oh-oh-oh)
那是我们又回来哆
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run发
是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do(oh-oh-oh)
那是我们又回来哆
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run
发是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do(oh-oh-oh)
那是我们又回来哆
do-re-mi-fa-so-la-ti do so do
哆来咪发嗦拉西哆嗦哆
2,《The Sound Of Music》
音乐之声
The hills are alive with the sound of music
阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦
With songs they have sung for a thousand years
传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝
The hills fill my heart with the sound of music
群山以动人的音乐充盈着我的内心
My heart wants to sing every song it hears
我的心迫不及待想要唱出每一首歌
My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees
我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中
My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze
我的心想要那撞钟的轻叹乘着那微风离教堂远去
To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way
像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑
To sing through the night like a lark who is learning to pray
像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱
I go to the hills when my heart is lonely
当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中
I know I will hear what I've heard before
我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身
My heart will be blessed with the sound of music
这音乐将荡涤我的内心
And I'll sing once more
并且我将再次放声高歌
3,《雪绒花》
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Every morning you greet me
每日清晨我遇见你
Small and white clean and bright
小而白,既干净又晶莹
You look happy to meet me
总很高兴遇见我
Blossomof snow may you bloom and grow
雪似的花朵深情开放
Bloom and grow forever
永远盛放芬芳
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Bless my homeland forever
祝愿我的祖国春常在
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Every morning you greet me
每日清晨我遇见你
small and white clean and bright
小而白,干净而晶莹
you look happy to meet me
总很高兴遇见我
blossomof snow may you bloom and grow
雪似的花朵深情开放
bloom and grow forever
永远盛放芬芳
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
bless my homeland forever
祝愿我的祖国春常在
4,《The Lonely Goatherd》
孤独的牧羊人
High on a hill was a lonely goatherd
孤独的牧羊人在山顶上
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
嘞哦嘞嘞哦嘞
Loud was the voice of the lonely goatherd
孤独的牧羊人歌声嘹亮
Lay ee odl lay ee odl-oo
嘞哦嘞嘞哦嘞
Folks in a town that was quite remote heard
城里的人们在远处听到
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
嘞哦嘞嘞哦嘞
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
牧羊人清晰活泼的歌声
Lay ee odl lay ee odl-oo
嘞哦嘞嘞哦嘞
拓展资料:
音乐之声
《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。
电影讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。这时,德国纳粹吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,并且在一次民歌大赛中带领全家越过。
影片上映后当年票房达到1.59亿美元,一举荣获第38届奥斯卡金像奖十项提名并获得最佳影片、最佳导演等五项大奖,写下了好莱坞影坛历史性的一页。
参考资料:百度百科-音乐之声
楼上英文发了,我发中文吧!
中文翻译:
当我成长
我最好的朋友是一只独角兽
别人笑我,说我疯了
但我不难过
通过了解我不符合
我一直以为他们看到必须有烟霞
和我的独角兽
会消磨时间
跳舞和演奏中的野花浪漫
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
当我17
我最好的朋友是北方明星
别人问我为什么总是梦想
当我不回答
我发现我的想法是很远
远离伤害和恐惧,每日策划
北方明星和我
将一起分享我们的梦想
哭有时笑叹息
在各种天气状况
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
现在,我长大
我最好的朋友对我的生活里
在我微笑的人叫我疯狂
但我不难过
因为很久以前我找到了钥匙
我一直知道自己必须看到朦胧
我和我的朋友里面
会消磨时间
玩跳舞和浪漫
在野生花卉
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱
同时,我们会唱歌
眼见为实
在你看到的东西
爱是相信
在那些你爱