season歌词中文
《Seasons in the Sun》
原唱:Jacques Brel、Terry Jacks
作曲:Jacques Brel
作词:Terry Jacks
Goodbye to you my trusted friend
再见了,我的挚友
We've known each other since we were nine or ten
我们九岁十岁时就相识
Together we've climbed hills and trees
曾经一起爬山爬树
Learned of love and ABC's
学习过爱和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees
我们心意相同,情同手足
Goodbye my friend it's hard to die
再见了我的挚友,友情是不死的
When all the birds are singing in the sky
当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that spring is in the air
春天就弥漫在那空气中
Pretty girls are everywhere
到处都会有可爱的女孩
Think of me and I'll be there
想起我,我就会出现在那里
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the hills that we climbed were just seasons out of time
但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了
Goodbye Papa
再见了爸爸
please pray for me
请为我祈祷吧
I was the black sheep of the family
我曾是家里的害群之马
You tried to teach me right from wrong
你曾试图教我改邪归正
Too much wine and too much song
而我却沉迷于歌酒狂欢
Wonder how I got along
真不知我是如何过来的
Goodbye papa
再见了爸爸
it's hard to die
亲情是不死的
When all the birds are singing in the sky
当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that the spring is in the air
春天就弥漫在那空气中
Little children are everywhere
到处都会有淘气的孩子
When you see them I'll be there
当你看见他们时,我就会出现在那里
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但那酒与歌,就像那些季节早已逝去
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但那酒与歌就像那些季节,早已逝去
Goodbye Michelle my little one
再见了米歇尔,我的小宝贝
You gave me love and helped me find the sun
你给了我爱,帮我找到阳光
And every time that I was down
每当我消沉的时候
You would always come around
你总是会来到我身边
And get my feet back on the ground
让我重新脚踏实地
Goodbye Michelle it's hard to die
再见了米歇尔,爱情是不死的
When all the birds are singing in the sky
当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that the spring is in the air
春天就弥漫在那空气中
With the flowers everywhere
到处都会有美丽的花儿
I wish that we could both be there
我希望我们能一起徜徉在那春天里
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the hills that we climbed were just seasons out of time
但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但那酒与歌就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但那酒与歌就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun
我们曾拥有幸福快乐
we had seasons in the sun
也曾拥有阳光下的季节
扩展资料:
《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。
说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。
来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,拿起了吉他开始轻轻弹唱。
中文版-1:
一旦相爱又分开不断重复如此的邂逅搜索记忆的深处寻找甜蜜的遮蔽 i can taste the sweetness of the past虽然四处都找不到你 i'll be alright一旦闭上了眼睛不变的爱就在那里,i believe集满春光让花绽放夏天里的凝视浮着明月的海秋天的风冬天的雪但愿用你的呼吸带来温暖 four seasons with you love再一次只有心愿的承诺随着时光会褪色 can you feel me underneath the skin我俩的感情既然曾经再三积累 we'll be alright只要去相信没错无论相隔多远 stay with me在春花沉睡的夜里来迎接我在夏日的沙滩上留下message秋天的雨冬天的泪但愿用真实无华的爱带来温暖 four seasons with you love在梦里把流逝的时光就这样放在心里我俩共度的岁月即将成为回忆无论是爱是梦还是被遗忘的事物但愿你永远能够为它们带来温暖 four seasons with you love在心深处 four scene, four four seasons four scene, i'll be alright four scene, four four season four scene, stay with me……
中文版-2:
Four scene of love and laughter I'll be alright being alone I'll be ok相爱就分手不断重复的邂逅在记忆深处摸索着甜蜜的阴影 I can taste the sweetness of the past即使你无处可寻 I'll be alright只要闭上眼你就会出现不变的爱 I believe沐浴着春的光芒花正盛开在月亮浮出的海面上可以找到夏的踪影但愿秋风冬雪的气息能够温暖我 four seasons with your love决意重生只有索取的爱会随着时间褪色 can you feel me underneath the skin?如果连那样的想念 we'll be alright坚信下去的话无论相隔多远 stay with me迎来了春天的花眠之夜在夏天的沙滩上留下信息但愿秋雨冬泪以丝毫未经掩饰的爱温暖我 four seasons with your love在梦中逝去之时将永远铭记心中两个人在一起的日子顷刻间就化作记忆爱和梦都是被遗忘的东西总有一天会温暖我的心 four seasons with your love我心深处 four scene,four four seasons four scene,I'll be alright four scene,four four seasons four scene,stay with me...