scramble 歌词
歌词:
哦,卖洋芋。哦,卖大米,卖豆皮,卖耗儿鱼,卖四季豆,卖洋芋,豆是土豆。哦,卖芋儿,每斤一块,要卖就来,不来,豆爬开,老子还要,打金花。Oh, they sell potatoes. Oh, rice, soybean skin, rat fish, kidney beans, potatoes, potatoes. Oh, sell taro, one piece per catty. If you want to sell it, you can come. If you don't, the beans will crawl away. Lao Tzu also wants to play golden flowers
”老板,洋芋啷个卖?””5块钱斤。””啥子也?5块?你啷个不切抢哦?””不错,老子正是抢!把钱拿出来!!””还敢抢老子!给你崽儿说!老娘跆拳道9段!”” Boss, how about selling potatoes? Five yuan a kilo." What? 5 pieces? You don't scramble for it?"" Yes, Lao Tzu is robbing! Take out the money!"" Dare to rob Lao Tzu! Say it to your baby! Lao Niang Taekwondo 9!
哦,好造孽,菜摊都洗白,龟儿婆娘,心肝嘿黑,一定子,打得老子吐血,哦,我再卖,莴笋干干,还有豌豆颠颠,卖完,豆收摊,老子还要,进医院。Oh, good crime, vegetable stalls are white, mother-in-law turtles, heart-liver hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey, surely son, beat Lao Tzu vomiting blood, oh, I sell again, lettuce dried, and peas ups and downs, sold out, bean stall, Lao Tzu also, into the hospital.
”老板,莴笋颠啷个卖?””5角钱一斤.””啥子也?你连老子,菜市场一霸都认不到啊?还敢收老子的钱!二回把眼睛睁大点!龟儿哈批!”Boss, do you sell lettuce? Fifty cents a kilo."What's that?" You can't even recognize Lao Tzu, the dominant vegetable market? Dare to collect Lao Tzu's money! Open your eyes twice! Tortoise criticism!"
哦,我卖,我再卖。Oh, I'll sell it. I'll sell it again.
”不准卖!你娃涉嫌和多起单挑案件有关,现在我要逮捕你24小时。你有权不切拉屎,但是你所拉的每一坨都将成为呈堂正供。”” No sale! Your baby is suspected of being involved in many single-handed cases. Now I have to arrest you for 24 hours. You have the right not to shit, but every tuck you pull will be a confession.
扩展资料:
卖洋芋改编的那首歌的原版为Unchained melody(奔放的旋律),这首歌是Righteous Brothers(正义兄弟)的经典作品,也是电影《人鬼情未了》里面的主题曲。
Bamboo☆Scramble
作词纱希
作曲纱希
编曲纱希
歌手福山润
しあわせ Bamboo☆Scramble
shiawase Bamboo☆Scramble
いつでも君を思ってる
itsudemo kimi wo omotteru
ボウルからはみ出しそうなマイ・ラヴ▽
bouru kara hami dashi souna mai. ravu▽
山奥にいた祖先から
yamaoku ni ita sosen kara
受けついだ竹好き遗伝子
uke tsuida take suki idenshi
コーヒーと一绪に大盛りをオーダー
ko^hi^ to isshoni oomori wo o^da^
春でも夏でも秋でも冬でも
haru demo natsu demo aki demo fuyu demo
ボクには旬なのさ♪
boku niwa shun nanosa♪
バンブーバンブーララババンブー
banbu^ banbu^ raraba banbu^
いーあーるさんすー星とダンス
i ^ a ^ ru san su ^ hoshi to dansu
周2のバイトも调子いいよ!イェイ!
shuuni no baito mo choushi iiyo! iei!
とれたて Bamboo☆Scramble
toretate Bamboo☆Scramble
気づけば心通ってる
kizukeba kokoro kayotteru
笑颜になれる场所があるんだ!
egao ni nareru basho ga arunda!
しあわせ Bamboo☆Scramble
shiawase Bamboo☆Scramble
いつでも君を思ってる
itsudemo kimi wo omotteru
ボウルからはみ出しそうなマイ・ラヴ▽
bouru kara hami dashi souna mai. ravu▽
(Wow・・・ Yeah・・・ Dadada dan dan dan dan dan)
モデル体型あこがれるけど
moderu taikei akogareru kedo
このカンジが逆に大人気
kono kanji ga gyakuni daininki
CMや映画のオファーきちゃうかも
CM ya eiga no ofa^ kichau kamo
ノーベル赏も梦じゃない
no^beru homo yume janai
授赏式で何て言おう?
jushoushiki de nante iou?
バンブーバンブーララババンブー
banbu^ banbu^ raraba banbu^
太极拳青空と演舞♪
taikyokuken aozora to enbu♪
朝の日差しが気持ちいいよ!イェイ!
asa no hizashi ga kimochi iiyo! iei!
とれたて Bamboo☆Scramble
toretate Bamboo☆Scramble
爱を左手に持って
ai wo hidarite ni motte
タワイもなくおしゃべりするのさ!
tawai mo naku oshaberi suru nosa!
しあわせ Bamboo☆Scramble
shiawase Bamboo☆Scramble
はじめて出会うキミだって
hajimete deau kimi datte
ニッコリ笑ったらホラともだち
nikkori warattara hora tomodachi
わくわく Bamboo☆Scramble
wakuwaku Bamboo☆Scramble
いろんな动物(ナカマ)が待ってる
ironna nakama ga matteru
笑颜になれる场所があるんだ!
egao ni nareru basho ga arunda!
とれたて Bamboo☆Scramble
toretate Bamboo☆Scramble
気づけば心通ってる
kizukeba kokoro kayotteru
笑颜になれる场所を见つけた!
egao ni nareru basho wo mitsuketa!
しあわせ Bamboo☆Scramble
shiawase Bamboo☆Scramble
いつでも君を思ってる
itsudemo kimi wo omotteru
ボウルからはみ出しそうなマイ・ラヴ▽
bouru kara hami dashi souna mai. ravu▽
(Wow・・・ Yeah・・・ Dadada dan dan dan dan dan)
(Wow・・・ Yeah・・・ Papapa pan pan pan pan pan)