sailing歌词含义
sailing歌曲中文翻译如下:
I am sailing我在航行
I am sailing我在航行
Home again cross the sea又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters我在航行,在那风暴之海
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
I am flying我在飞翔
I am flying我在飞翔
Like a bird cross the sky穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds我在飞翔,在那高耸之云
To be with you只为与你相伴
To be free只为解脱
Can you hear me你可知我心
Can you hear me你可知我心
Through the dark night far away穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying我将死去
Forever crying永远地哭泣
To be with you只为与你相伴
Who can say谁能明白
Can you hear me你可知我心
Can you hear me你可知我心
Through the dark night far away穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying我将死去
Forever crying永远地哭泣
To be with you只为与你相伴
Who can say?谁能明白
We are sailing我们在航行
We are sailing我们在航行
Home again cross the sea又一次归航,穿越海洋
We are sailing salty waters我们航行在那咸咸的海水
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
Oh Lord哦,上帝
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
Oh Lord哦,上帝
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
Oh Lord哦,上帝
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
Oh Lord哦,上帝
歌曲含义:
这首歌,是一首有着浓厚宗教色彩的歌,歌者好像在祈祷,用航行海上,以天气、水文的不确定性,来比喻人生的起伏;用鸟飞在天上,来比喻人生奋斗的目标,和对自由的渴望。
希望天上的神,能够听到他祈祷的声音;当经历漫长人生旅途后,到达人生终点时,能够靠近在神的身边,获得最终的自由、解脱。
翻译如下:
I am sailing我在航行
I am sailing我在航行
Home again'cross the sea.又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.我在航行,在那风暴之海
To be near you只为靠近你
To be free只为解脱
I am flying我在飞翔
I am flying我在飞翔
Like a bird'cross the sky穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds我在飞翔,在那高耸之云
To be with you只为与你相伴
To be free只为解脱
Can you hear me你可知我心
Can you hear me你可知我心
Through the dark night far away穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying我将死去
Forever crying永远地哭泣
To be with you只为与你相伴
Who can say谁能明白
Can you hear me你可知我心
Can you hear me你可知我心
相关信息:
《Sailing(航行)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于2018年发行的专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。
Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。