rose法语歌词
《玫瑰人生》
原唱:艾迪特·皮雅芙
填词:艾迪特·皮雅芙
谱曲:路易·古格利米
歌词:
Des yeux qui font baiser les miens
他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
嘴边掠过他的笑影
Voilà le portrait sans retouche
这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens
这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我说话
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Etça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aperçois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir
爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place
幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent
烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir
幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我说话
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Etça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aperçois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
Lalalala, lalalala
啦啦啦啦
La, la, la, la
啦啦啦啦
扩展资料:
1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。
不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。
在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。
2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。
红玫瑰
演唱:陈奕迅
梦里梦到醒不来的梦
红线里被软禁的红
所有刺激剩下疲乏的痛
再无动于衷
从背后抱你的时候
期待的却是她的面容
说来实在嘲讽
我不太懂
偏渴望你懂
是否幸福轻得太沉重
过度使用不痒不痛
烂熟透红空洞了的瞳孔
终于掏空终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红容易受伤的梦
握在手中却流失于指缝
又落空
红是朱砂痣烙印心口
红是蚊子血般平庸
时间美化那仅有的悸动
也磨平激动
从背后抱你的时候
期待的却是她的面容
说来实在嘲讽
我不太懂
偏渴望你懂
是否幸福轻得太沉重
过度使用不痒不痛
烂熟透红空洞了的瞳孔
终于掏空终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红容易受伤的梦
握在手中却流失于指缝
又落空
是否说爱都太过沉重
过度使用不痒不痛
烧得火红蛇行缠绕心中
终于冷冻终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红容易受伤的梦
握在手中却流失于指缝
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红伤口绽放的梦
握在手中却流失于指缝
再落空
Rose rouge
Chanson: Eason Chan
Un songe pas réveiller le rêve
Red ligne rouge en résidence surveillée
Tout stimuler la fatigue restant, de la douleur
rester indifférent
De derrière vous maintenez
Se réjouit de son visage
Pour dire vraiment se moquer
Je ne comprends pas
Désir partiel que vous savez
Que vousêtes heureux trop lourdà la lumière
L'utilisation excessive ne démange pas ne fait pas mal
Le roséélève vide mûrs
Enfin vidé finalement peter
Pas toujours enémoi
Orientation n'ont rienà craindre
Rose rouge vulnérables aux blessures rêve
Dans la main, mais la perte de doigts
et pointillés
Cinabre rouge taupe marque poitrine
Rouge sang de moustiques médiocre
Temps aménagement paysager que seule la lancinante
Poli excité
De derrière vous maintenez
Se réjouit de son visage
Pour dire vraiment se moquer
Je ne comprends pas
Désir partiel que vous savez
Que vousêtes heureux trop lourdà la lumière
L'utilisation excessive ne démange pas ne fait pas mal
Le roséélève vide mûrs
Enfin vidé finalement peter
Pas toujours enémoi
Orientation n'ont rienà craindre
Rose rouge vulnérables aux blessures rêve
Dans la main, mais la perte de doigts
et pointillés
Que l'amour est trop lourd
L'utilisation excessive ne démange pas ne fait pas mal
Serpent rouge brûlé enroulé autour cœurs
Enfin gelé finalement peter
Pas toujours enémoi
Orientation n'ont rienà craindre
Rose rouge vulnérables aux blessures rêve
Dans la main, mais la perte de doigts
Pas toujours enémoi
Orientation n'ont rienà craindre
La rose rouge blessure floraison rêve
Dans la main, mais la perte de doigts
et puis venirà rien