REALIZE歌词背景图
Reality真实
Met you by surprise I didn't realize偶然中遇见你,但我并没有意识到
That my life would change forever我的生命将从此改变
Saw you standing there看见你伫立在那儿
I didn't know I cared,There was something special in the air我不知道我会在意,空气中已经渐渐的有点特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
The only kind of real fantasy是唯一一种真实的梦幻
illusions are a common thing错觉已成平常事
I try to live in dreams我试图活在梦境里
It seems as it's meant to be彷佛注定就该如此
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A different kind of reality一种与别不同的真实
I dream of loving in the night我梦见在夜里相爱
And loving seems alright而爱得如此美好
Although it's only fantasy虽然这只不过是梦幻
If you do exist honey don't resist假如你真的存在亲爱的请不要拒绝
Show me a new way of loving给我一种崭新的恋爱方式
Tell me that it's true告诉我那是真实的
show me what to do让我知道该怎样做
I feel something special about you我感受到你的特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
The only kind of reality一种与别不同的真实
May be my foolishness is past也许我的愚蠢将成为过去
And may be now at last也或许现在就是结束
I'll see how the real thing can be我将见证那些真实事情的实现
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A wondrous world where I like to be一个我沉浸的奇妙世界
I dream of holding you all night and holding you seems right我梦见整夜拥抱着你抱着你感觉如此美好
Perhaps that's my reality大概这就是我的真实
Met you by surprise I didn't realize偶然中遇见你,但我并没有意识到
That'my love would change forever我的爱情将从此改变
Tell me that it's true, feeling that are new告诉我那是真实的,感受它的新奇
I feel something special about you我感受到你的特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A wonderous world where I like to be一个我沉浸的奇妙世界
Illusions are a common thing错觉已成平常事
I try to live in dreams我试着活在梦境里
Although it's only fantasy虽然这只不过是梦幻
Dreams are my reality梦境是我的真实!
I like to dream of you close to me我喜欢梦见你与我亲近
I dream of loving in the night我梦见在夜里相爱
And loving you seems right而爱得如此美好
Perhaps that's my reality大概这就是我的真实
扩展资料
创造背景
《Reality》是1980年克劳德皮诺托执导的法国电影《La Boum》(初吻)的主题曲,也是苏菲·玛索的成名作。这首歌由Richard Sanderson演唱,曾成为15个国家的冠军歌曲,并在欧洲和亚洲售卖了800万张。后来在韩国电影《阳光姐妹淘》中也出现过这首歌。
表达的情感
歌词中的“你”其实代指梦,但起初“我”却没有真正察觉我已置身梦中。接着,我试图逃离现实,我将自己放置于幻想的虚境中。
每天,都期待着爱的来临,我憧憬着更加精彩美丽的世界,逐渐迷失在梦与现实之间,以为梦就是我所拥有的现实。当真的想要将梦实现时,才猛然发现过去只是徒劳的幻想,一切只是虚幻泡影。
总的来说,这首歌所表达的就是“我”在似梦非幻中
想要抓住现实的无奈感,以及对美好憧憬所表现出的喜悦(或许还带有一丝想要追寻梦想的意味吧)。
《When I Was Your Man》
填词:布鲁诺·马尔斯,菲利普·劳伦斯,阿里·莱文,安德鲁·怀亚特
谱曲:布鲁诺·马尔斯,菲利普·劳伦斯,阿里·莱文
歌曲原唱:布鲁诺·马尔斯
Same bed but it feels just a little bit bigger now
还是那张床,却感觉现在有些空荡荡的
Our song on the radio but it don't sound the same
电台里放着我们的歌,可听起来却不似从前的感觉
When our friends talk about you
当我们的朋友再提起你的时候
All that it does is just tear me down
所说的一切都会把我撕裂
Cause my heart breaks a little when I hear your name
因为当听到你的名字,我总会有些心碎
And it all just sound like uh uh uh
那听起来就像这样吧
Hmmm too young too dumb to realize
那时太年轻太笨了以至于我都没有意识到
That I should have bought you flowers and held your hand
我本该买花送给你,牵起你的手
Should have gave you all my hours when I had the chance
当我还有这爱你的机会时,本该把我的时间都花在你身上
Take you to every party
带你去所有的聚会
Cause all you wanted to do was dance
因为你唯一想做的就是跳舞
Now my baby is dancing
现在我的宝贝正翩翩起舞
But she's dancing with another man
可对方却是另一个他
My pride my ego my needs and my selfish ways
我的骄傲,自负,要求和自私的方式
Caused a good strong woman like you to walk out my life
使像你一样坚强的好女孩走出了我的生活
Now I never never get to clean up the mess I made
现在我再也无法清理那些我制造的混乱
And it haunts me every time I close my eyes
每次闭上眼睛那些感觉却又总萦绕着我
It all just sounds like uh uh uh uh
那听起来就像这样吧
Too young too dumb to realize
那时太年轻太笨了以至于我都没有意识到
That I should have bought you flowers and held your hand
我本该买花送给你,牵起你的手
Should have gave all my hours when I had the chance
当我还有这爱你的机会,本该把我的时间都花在你身上
Take you to every party
带你去所有的聚会
Cause all you wanted to do was dance
因为你唯一想做的就是跳舞
Now my baby is dancing
现在我的宝贝正翩翩起舞
But she's dancing with another man
可对方却是另一个他
Although it hurts I'll be the first to say that I was wrong
虽然这会让我心痛,但我还是先说吧,我真的错了
Oh I know I'm probably much too late
我知道或许已经太迟
To try and apologize for my mistakes
去试图为我的错误道歉
But I just want you to know
但我只是想让你知道
I hope he buys you flowers I hope he holds your hand
我希望他会给你买花,我希望他会牵起你的手
Give you all his hours when he has the chance
当他还有爱你的机会时,给你他所有的时间
Take you to every party
带你去所有的聚会
Cause I remember how much you loved to dance
因为我记得你有多么喜欢跳舞
Do all the things I should have done when I was your man
做所有那些我本该为你做的事情,当我还是你最爱的男人
Do all the things I should have done when I was your man
做所有那些我本该为你做的事情,当我还是你最爱的男人
扩展资料:
《When I Was Your Man》是美国男歌手布鲁诺·马尔斯演唱的歌曲,收录在布鲁诺·马尔斯第二张录音室专辑《Unorthodox Jukebox》之中,作为推广专辑的第二支歌曲,于2013年1月15日由大西洋唱片发行。
创作背景
歌曲的创作者菲利普·劳伦斯认为一个艺术家失去爱情后,是不想看见那些亲热的场面的。于是他想创作一首歌来表达这种心境。他还表示歌曲的创作受到了比利·乔尔和艾尔顿·约翰的启发。歌曲的题材源于布鲁诺·马尔斯所经历过的爱情。
布鲁诺表示,这首歌是写给女朋友杰西卡·卡班的,他想表述出害怕失去她的感情。他认为把这首歌很难表达,其中一个原因是将那些旧情绪加入歌曲中,就像是在流血。
在歌曲创作上,布鲁诺选择了使用钢琴作为音乐创作轨道,他认为钢琴更能表达歌曲想要传递的那些真实感情。认为这首歌可以表达出作为一个音乐家在情感方面的脆弱的一面,当音乐家们的感情遭到伤害,创作音乐是用来使自己释怀的最好的方式,而这种释怀的假象也是该歌曲的重要灵感之。