REALITY歌词背景图
《lost stars》
Please don't see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me
Reaching out for someone I can't see
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me
If we're not careful turns into reality
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
We're searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But just the same
And God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
扩展资料
《Lost stars》描述了一个迷失在黑夜中的男孩,期盼有人能呼唤自己的名字,叫醒自己沉睡的心。在歌曲舒缓的旋律中,歌手亚当·莱文用自己极具穿透力的嗓音,饱含深情地唱出了都市人对于前景不明的爱情“虽然如同浩瀚星空中迷失的星星,但仍然努力寻找着存在的意义,试图将黑暗照亮”的心声。
该曲作为电影《再次出发之纽约遇见你》的主题曲,被收录在该电影的原声专辑《Begin Again》中,后被收录到亚当·莱文所属乐队魔力红于2014年8月发行的录音室专辑《V》中。
亚当·莱文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美国加利福尼亚州洛杉矶,男歌手,吉他手、词曲作家和演员。美国新灵魂摇滚乐队Maroon 5的主唱。2015年6月26日,主演电影《歌曲改变人生》在中国大陆上映,为该电影创作的主题曲《Lost Stars》获第87届奥斯卡最佳原创歌曲奖提名。
参考资料:百度百科——Lost Stars
Reality真实
Met you by surprise I didn't realize偶然中遇见你,但我并没有意识到
That my life would change forever我的生命将从此改变
Saw you standing there看见你伫立在那儿
I didn't know I cared,There was something special in the air我不知道我会在意,空气中已经渐渐的有点特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
The only kind of real fantasy是唯一一种真实的梦幻
illusions are a common thing错觉已成平常事
I try to live in dreams我试图活在梦境里
It seems as it's meant to be彷佛注定就该如此
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A different kind of reality一种与别不同的真实
I dream of loving in the night我梦见在夜里相爱
And loving seems alright而爱得如此美好
Although it's only fantasy虽然这只不过是梦幻
If you do exist honey don't resist假如你真的存在亲爱的请不要拒绝
Show me a new way of loving给我一种崭新的恋爱方式
Tell me that it's true告诉我那是真实的
show me what to do让我知道该怎样做
I feel something special about you我感受到你的特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
The only kind of reality一种与别不同的真实
May be my foolishness is past也许我的愚蠢将成为过去
And may be now at last也或许现在就是结束
I'll see how the real thing can be我将见证那些真实事情的实现
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A wondrous world where I like to be一个我沉浸的奇妙世界
I dream of holding you all night and holding you seems right我梦见整夜拥抱着你抱着你感觉如此美好
Perhaps that's my reality大概这就是我的真实
Met you by surprise I didn't realize偶然中遇见你,但我并没有意识到
That'my love would change forever我的爱情将从此改变
Tell me that it's true, feeling that are new告诉我那是真实的,感受它的新奇
I feel something special about you我感受到你的特别
Dreams are my reality梦境是我的真实!
A wonderous world where I like to be一个我沉浸的奇妙世界
Illusions are a common thing错觉已成平常事
I try to live in dreams我试着活在梦境里
Although it's only fantasy虽然这只不过是梦幻
Dreams are my reality梦境是我的真实!
I like to dream of you close to me我喜欢梦见你与我亲近
I dream of loving in the night我梦见在夜里相爱
And loving you seems right而爱得如此美好
Perhaps that's my reality大概这就是我的真实
扩展资料
创造背景
《Reality》是1980年克劳德皮诺托执导的法国电影《La Boum》(初吻)的主题曲,也是苏菲·玛索的成名作。这首歌由Richard Sanderson演唱,曾成为15个国家的冠军歌曲,并在欧洲和亚洲售卖了800万张。后来在韩国电影《阳光姐妹淘》中也出现过这首歌。
表达的情感
歌词中的“你”其实代指梦,但起初“我”却没有真正察觉我已置身梦中。接着,我试图逃离现实,我将自己放置于幻想的虚境中。
每天,都期待着爱的来临,我憧憬着更加精彩美丽的世界,逐渐迷失在梦与现实之间,以为梦就是我所拥有的现实。当真的想要将梦实现时,才猛然发现过去只是徒劳的幻想,一切只是虚幻泡影。
总的来说,这首歌所表达的就是“我”在似梦非幻中
想要抓住现实的无奈感,以及对美好憧憬所表现出的喜悦(或许还带有一丝想要追寻梦想的意味吧)。