rain日文歌词
罗马拼音
Sonagiga naeryeoonda
Nae meoriwiro gapjagi maldo eobsi
Jeojeobeorigenne
Chueogi heulleo naerinda
Ttara nunmuldo heureunda
Babocheoreom
Jibeganeungil ajikdo meolgimanhande
Usando eobsi gamgigeollilgeotman gata
I giri neoegero doragalsu inneun girimyeon
Jeojeodo joheunde
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Modu kkamake ijeobeorigo
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo
Jinan yeoreumnal haessararae jjajeungnaego
Dwidora seobeorin nae eoriseogeum
Yejeoncheoreom usaneul deulgo seoinneun neoreul bondamyeon
Chamjoheul geotgata
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Modu kkamake ijeobeorigo
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo
Swipge naechyeobeorin mal
Yasokhaetdeon yaegiro
Manhi sangcheobadasseul negaseum ijiman
O ajikdo naega itdamyeon
Geuane naega itdamyeon
Jeojeun ballo dallyeogagoman sipeo
Oh rain drop oh rain drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh rain drop oh rain drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Jeong mal kkamake ijeobeorigo
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo
Geureon motdoen gamgigateun geolkkayo
Naesarangeun hangsang wae ireolkkayo
中文:
骤雨突降
我的头毫无疑问突然间
会被淋湿
回忆涌上心头
眼泪顺流而下
像个傻瓜一样
回家的路还很远
雨伞也没带感觉就像要感冒了
如果这条路是能够挽回你的的路
淋湿也没关系
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
爱情真的很匮乏啊
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
我的爱情就像雨滴
全部忘记了吧
淋湿了心疼了也感冒了
去年夏天在阳光下的发脾气
回想以前我的愚蠢
就像以前拿著雨伞站在你面前
我想我会更好
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
爱情真的很匮乏啊
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
我的爱情就像雨滴
全部忘记了吧
淋湿了心疼了也感冒了
你轻易改变承诺过的话
和约定好的誓言
虽然你让我受了很大的伤害
噢~但是我仍然在这
如果我在这
我想跑到双脚变湿
oh rain drop oh rain drop
爱情真的很匮乏啊
oh rain drop oh rain drop
我的爱情就像雨滴
真的忘记了吧
淋湿了心疼了也感冒了
那麼也许得了重感冒了吧
我的爱情为什麼总是会变成这样
日文:
待(ま)ち合(あ)わせの夜(よる)気(き)がついていた
镜(かがみ)の自分(じぶん)に问(と)いかける
白(しろ)いコートさえない颜(かお)
本当(ほんとう)は期待(きたい)してる?
タクシーが捕(つか)まらないまま/
国道沿(こくどうぞ)いを
急(いそ)いだ ah
伞(かさ)がないなんて
よくあること
ずぶ濡(ぬ)れになって
歩(ある)いたクリスマスイヴ
谁(だれ)のせいにも出来(でき)ないじゃない
自分胜手(じぶんかって)に描(えが)いたストーリー
ほんの少(すこ)しの幸(しあわ)せだけでいいの
アナタハコナイ…
わかってる
Silent Night
时计(とけい)を気(き)にする人(ひと)は苦手(にがて)よ
失(うしな)い続(つづ)けた记忆(きおく)がよぎる
どうしたって过去(かこ)は无(な)くせない
いつまでも叹(なげ)かないで
特别(とくべつ)じゃないわ
何度缲(なんどく)り返(かえ)しても
同(おな)じ场所(ばしょ)で迷(まよ)うから
嘘(うそ)はないさって
嘘(うそ)はやめて
真相(しんそう)なんてわからない
エピソード
伤(きず)つく事(こと)にも惯(な)れている
矛盾(むじゅん)だって
全部受(ぜんぶう)け止(と)めた
すべてを壊(こわ)す勇気(ゆうき)なんてなかった
アナタハコナイ…
ひとりきり
Silent Night
Show Window
并(なら)んだ未来(みらい)に梦见(ゆめみ)ていた
あの顷(ころ)のように
ぼんやりと映(うつ)った
Candleに憧(あこが)れた
サヨナラだね?
この雨(あめ)がいつか
粉雪(こなゆき)になって
悲(かな)しみをそっと
包(つつ)み込(こ)む时(とき)
新(あたら)しい希望(きぼう)に出逢(であ)うの
いつだって
Holy Night楽(たの)しめた
大人(おとな)ってちょっと
寂(さび)しがりだから
泣(な)いたっていいんだ
始(はじ)まりのSilent Night
中文:
在等候你的那个夜晚
我注意到了
便向镜子里的自己
询问着答案
白色的外套
那无力的脸颊
我真的很期待吗?
搭上了出租车
沿着这条公路
疾驰着 ah
忘记带伞这样的事
我已经习惯了
全身湿透地向前走着
这也不能算是谁的错吧?
自己轻易描绘的故事
即使只有少许的幸福也好
但是你还没有来
我所明白的
Silent Night
时间的流逝让人不擅长与人相处
穿过那段失去了的记忆
为什么以前有着那样的记忆
总不会唉声叹气
这并不特别
即使反复徘徊在
相同的场所
但仍然感到迷茫
我没有说谎
请别再说谎
我并不知道这一切的真相
关于这件事
我已习惯了受伤
所有的矛盾
我都接受了
没有破坏一切的勇气
但是最终你没有来
独自一人的
Silent Night
Show Window
梦见了眼前的未来
就像那时一样
向往着那支发出
昏暗之光的Candle
就这样告别了吗?
这场雨在某个时刻
变成了雪花
被悲伤偷偷地
包围的时候
就会遇见新的希望
曾经的每次
Holy Night都是那么的快乐
但长大了以后
总会感到些许寂寞
不管怎样哭泣也好
已经开始了的Silent Night