rain yui歌词
日文:
待(ま)ち合(あ)わせの夜(よる)気(き)がついていた
镜(かがみ)の自分(じぶん)に问(と)いかける
白(しろ)いコートさえない颜(かお)
本当(ほんとう)は期待(きたい)してる?
タクシーが捕(つか)まらないまま/
国道沿(こくどうぞ)いを
急(いそ)いだ ah
伞(かさ)がないなんて
よくあること
ずぶ濡(ぬ)れになって
歩(ある)いたクリスマスイヴ
谁(だれ)のせいにも出来(でき)ないじゃない
自分胜手(じぶんかって)に描(えが)いたストーリー
ほんの少(すこ)しの幸(しあわ)せだけでいいの
アナタハコナイ…
わかってる
Silent Night
时计(とけい)を気(き)にする人(ひと)は苦手(にがて)よ
失(うしな)い続(つづ)けた记忆(きおく)がよぎる
どうしたって过去(かこ)は无(な)くせない
いつまでも叹(なげ)かないで
特别(とくべつ)じゃないわ
何度缲(なんどく)り返(かえ)しても
同(おな)じ场所(ばしょ)で迷(まよ)うから
嘘(うそ)はないさって
嘘(うそ)はやめて
真相(しんそう)なんてわからない
エピソード
伤(きず)つく事(こと)にも惯(な)れている
矛盾(むじゅん)だって
全部受(ぜんぶう)け止(と)めた
すべてを壊(こわ)す勇気(ゆうき)なんてなかった
アナタハコナイ…
ひとりきり
Silent Night
Show Window
并(なら)んだ未来(みらい)に梦见(ゆめみ)ていた
あの顷(ころ)のように
ぼんやりと映(うつ)った
Candleに憧(あこが)れた
サヨナラだね?
この雨(あめ)がいつか
粉雪(こなゆき)になって
悲(かな)しみをそっと
包(つつ)み込(こ)む时(とき)
新(あたら)しい希望(きぼう)に出逢(であ)うの
いつだって
Holy Night楽(たの)しめた
大人(おとな)ってちょっと
寂(さび)しがりだから
泣(な)いたっていいんだ
始(はじ)まりのSilent Night
中文:
在等候你的那个夜晚
我注意到了
便向镜子里的自己
询问着答案
白色的外套
那无力的脸颊
我真的很期待吗?
搭上了出租车
沿着这条公路
疾驰着 ah
忘记带伞这样的事
我已经习惯了
全身湿透地向前走着
这也不能算是谁的错吧?
自己轻易描绘的故事
即使只有少许的幸福也好
但是你还没有来
我所明白的
Silent Night
时间的流逝让人不擅长与人相处
穿过那段失去了的记忆
为什么以前有着那样的记忆
总不会唉声叹气
这并不特别
即使反复徘徊在
相同的场所
但仍然感到迷茫
我没有说谎
请别再说谎
我并不知道这一切的真相
关于这件事
我已习惯了受伤
所有的矛盾
我都接受了
没有破坏一切的勇气
但是最终你没有来
独自一人的
Silent Night
Show Window
梦见了眼前的未来
就像那时一样
向往着那支发出
昏暗之光的Candle
就这样告别了吗?
这场雨在某个时刻
变成了雪花
被悲伤偷偷地
包围的时候
就会遇见新的希望
曾经的每次
Holy Night都是那么的快乐
但长大了以后
总会感到些许寂寞
不管怎样哭泣也好
已经开始了的Silent Night
歌曲名:Rain
歌手:Yui
专辑:YUI~Acoustic Version~
「Rain」
作词∶YUI
作曲∶YUI
歌∶YUI
待ち合わせの夜気がついていた
镜の自分に问いかける
白いコートさえない颜
本当は期待してる
タクシーが捕まらないまま
国道沿いを急いだah
伞がないなんてよくあること
ずぶ濡れになって歩いたクリスマスイヴ
谁のせいにも出来ないじゃない
自分胜手に描いたストーリー
ほんの少しの幸せだけでいいの
アナタハコナイ…
わかってる Silent Night
时计を気にする人は苦手よ
失い続けた记忆がよぎる
どうしたって过去は无くせない
いつまでも叹かないで
特别じゃないわ何度缲り返しても
同じ场所で迷うから
嘘はないさって嘘はやめて
真相なんてわからないエピソード
伤つく事にも惯れている
矛盾だって全部受け止めた
すべてを壊す勇気なんてなかった
アナタハコナイ…
ひとりきり Silent Night
Show Window并んだ未来に梦见ていた
あの顷のようにぼんやりと映った
Candleに憧れたサヨナラだね?
この雨がいつか粉雪になって
悲しみをそっと包み込む时
新しい希望に出逢うの
いつだって Holy Night楽しめた
大人ってちょっと寂しがりだから
泣いたっていいんだ
始まりのSilent Night
【おわり】