r
歌曲名:E l'Alba Verrà
歌手:ania
专辑:Nuda
E L'alba Verrc--Ania
by Audrey Yang
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
Notte prendi i sogni infranti
E fanne stelle scintillanti,
黑夜,你带走破碎的梦想
并它们变成灿烂辉煌的星星,
Fammi guardare le mie rose
Arrampicarsi fino al sole,
ora che piove…
让我观看我的玫瑰花
在下雨之际,它们直向太阳延伸...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Fammi luce buona stella,
lungo la strada, alla finestra.
善良的星星,请给我光亮,
在道路上,在窗口旁,
Prendi questi sogni infranti
e fanne musica o silenzi,
purché siano eterni…
请带走这些破碎的梦想
将它们变成音乐,或沉默,
以致它们成为永恒的...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
Aiutami a sognar…
你没看见我就在这儿吗?
请你帮助我幻想...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, si ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
~the end~
wenn ich zum Himmel blicke auf,/当我仰望天空
höre ich meine innere Stimme/我听到我内心的声音
wie soll ich sagen?/怎么说呢?
was ist wahr?/什么是真实?
was ist Lüge?/什么是谎言?
wohin soll ich gehen?/我应该到哪里去?
leere Meldung/空虚的消息
falsche Wahrheit/虚假的真实
wir sehen nur einen Teil der Dinge/我们只看到事物的一部分
leere Meldung/空虚的消息
falsche Wahrheit/虚假的真实
what is real?/什么是真实?
was heißt Wirklichkeit?/什么是现实?
also, sehen wir vom Bildschirm auf/因此,我们看着屏幕
was können wir sehen?/看看我们能做什么
ist das der hohle Alltag oder/是空虚的日常生活或
der hoffnungsvolle Alltag?/是充满希望的日常生活?
wir können real vielleicht verändern,/我们也许可以有真正的变化,
wenn wir es sehr wünschen/如果我们十分想的话
also, gehen wir vom grauen Alltag ab/因此,从灰色的日常生活中摆脱
was können wir finden?/我们可以找到什么?
wenn ich zum Himmel blicke auf,/当我仰望天空
höre ich meine innere Stimme/我听到我内心的声音
wie soll ich sagen?/怎么说呢?
was ist wahr?/什么是真实?
was ist Lüge?/什么是谎言?
wohin soll ich gehen?/我应该到哪里去?
leere Meldung/空虚的消息
falsche Wahrheit/虚假的真实
wir sehen nur einen Teil der Dinge/我们只看到事物的一部分
leere Meldung/空虚的消息
falsche Wahrheit/虚假的真实
what is real?/什么是真实?
was heißt Wirklichkeit?/什么是现实?
also, sehen wir vom Bildschirm auf/因此,我们看着屏幕
was können wir sehen?/看看我们能做什么
ist das der hohle Alltag oder/是空虚的日常生活或
der hoffnungsvolle Alltag?/是充满希望的日常生活?
wir können real vielleicht verändern,/我们也许可以有真正的变化,
wenn wir es sehr wünschen/如果我们十分想的话
also, gehen wir vom grauen Alltag ab/因此,从灰色的日常生活中摆脱
was können wir finden?/我们可以找到什么?
is this real?/这是真实的吗?
was heißt Wirklichkeit?/什么是现实
was können wir sehen?/看看我们能做什么
ist das der hohle Alltag oder/是空虚的日常生活或
der hoffnungsvolle Alltag?/是充满希望的日常生活?
wir können real vielleicht verändern,/我们也许可以有真正的变化,
wenn wir es sehr wünschen/如果我们十分想的话
also, gehen wir vom grauen Alltag ab/因此,从灰色的日常生活中摆脱
was können wir finden?/我们可以找到什么?