pricked的歌词

时间:2024-11-05 22:44:13 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

秋天的叶子(AN AUTUMN LEAF)(Natalia,Aileen译)

世界碎成了几千片

眼中却依然充满空虚

我的灵魂感觉针扎般的疼痛

美人消失在了何处?

就像风中的秋叶

我在玩着陌生的游戏

就像风中的秋叶

我将从记忆中清除我自己

不可理寓的思想碎片

是关于那过于寂寞的人

如今它丝丝缕缕缠绕着我

象电流穿过,刺痛我自己

就像风中的秋叶

我在玩着陌生的游戏

就像风中的秋叶

我将从记忆中清除我自己

Листосенний.

Разбилсямирнатысячиосколков,

Вглазахосталасьпустота.

Моядушакакбудтовсявиголках.

Кудажеделаськрасота?

Яразрываюсьоттоски,

Яразлетаюсьнакуски...

Каклистосеннийнаветру,

Играювстраннуюигру.

Каклистосеннийнаветру,

Себяизпамятисотру.

Вокругменяплывутпотоком

Иударяютсловнотоком

Обрывкинепонятныхмыслей

Оком-тооченьодиноком.

Яразрываюсьоттоски,

Яразлетаюсьнакуски...

Каклистосеннийнаветру,

Играювстраннуюигру.

Каклистосеннийнаветру,

Себяизпамятисотру.

An Autumn Leaf(List osenniy)

The world has broken up into thousands of pieces

Only emptiness was left in the eyes

My soul feels as if it were pricked by needles

Where did the Beauty disappear?

I am torn by melancholy

I am shattered to pieces

Like an autumn leaf in the wind

I'm playing a strange game

Like an autumn leaf in the wind

I'll erase myself from the memory

Scraps of incomprehensible thoughts

About someone who is very lonely

Are flowing around me in a stream

Striking me as if by electric discharge

I am torn by melancholy

I am shattered to pieces

Like an autumn leaf in the wind

I'm playing a strange game

Like an autumn leaf in the wind

I'll erase myself from the memory

请你从我身边离开

无需任何言语

请闭紧你那美丽的双唇

不要再来折磨我

如能将黑暗吞噬的

美好回忆失去了踪迹

留有迷恋让我痛苦不堪

这就是你想要的吗

为何要对我这样

何时能放开我

你为何要这样

曾一度装有你的内心

萌生出爱情荆棘

这就是你遗留的痕迹吗

现在再也无法见到你了吗

where you at

无法触碰到的你

能否暂时到此为止

这痛苦让我无法忍受

爱情荆棘刺痛着我

kill myself

在这痛苦之中我无法将你释怀

相爱的时候感觉那般成熟

离别后却成了婴儿

就算埋怨已离去的你

但痛苦的人终究是自己

生不如死的生活

已不再有任何意义

现在你成为触及不到的梦

我在你心里已经销声匿迹

你让我无法正常呼吸

我依旧无法将你释怀

你的痕迹

你的怀抱就算布满荆棘我也依旧会去拥抱

此刻在这无法看到你的丘陵上

身后追随的只有我布满血迹的脚印

I still say goodbye and my heart still cries

现在不要让我有所迷恋了

全都带走吧

为何要对我这样

何时能放开我

你为何要这样

曾一度装有你的内心

萌生出爱情荆棘

这是你遗留的痕迹吗

现在再也无法见到你了吗

where you at

无法触碰到的你

能否暂时到此为止

这痛苦让我无法忍受

爱情荆棘刺痛着我

kill myself

在这痛苦之中

我无法将你释怀

相爱的时候感觉那般成熟

离别之后却成了婴儿

就算埋怨已离去的你

但痛苦的人终究还是我自己

无论怎样也请不要回到我身边

我们依旧还是会重蹈覆辙不是吗

然后又再次像从前一样

说一些没有意义的约定

说着要永远

最后却还是独留自己

萌生出爱情荆棘

这就是你遗留的痕迹吗

现在再也无法见到你了吗

无法触碰到的你

能否暂时到此为止

这痛苦让我无法忍受

爱情荆棘刺痛着我

kill myself

在这痛苦之中

我无法将你释怀

歌词来自QQ音乐歌词翻译,不是本人翻译的哦


上一篇:pricked歌词音译
下一篇:pride中文歌词

TAG标签:pricked歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词