precious you歌词
日文:
雨上がりの空に
七色の虹を见つけたよ
この気持ちごと
きみに见せたい
いつも笑颜をありがとう
そのままの想い
言叶(届け)
こころ(响け)
世界中どこまでも
爱の还(かえ)る场所
ありがとうの生まれる光
こんなに温かいのはきっと
轮になってくから
(Thanks for all my Precious days)
そして今分かったの
みんなから幸せの欠片(ピース)
ひとつずつ贳って
ここにいるんだね
Precious days
昨日までのつぼみ
やわらかな花が开いたよ
ねえお阳様と笑ってるみたい
谁の笑颜に似てるかな?
优しい気持ち
どこに(いても)
くれる(いつも)
世界中どこだって
逢いたい人がいて
ありがとうって言える歓び
当たり前なんて何ひとつない
毎日が奇迹
(Thanks for all my Precious days)
そしてただ少しでも
心からお返しの欠片(ピース)
みんなを幸せにしたいと愿うよ
Precious days
これから出会う未来に
大好きなすべてに“ありがとう”
私たちもきっとその连锁の中
连なってく繋がってく
光巡って
(Thanks for all my Precious days)
逢いたい人がいて
ありがとうって言える歓び
当たり前なんて何ひとつない
毎日が奇迹
そして Precious
爱の还(かえ)る场所
ありがとうの生まれる光
こんなに温かいのはきっと
轮になってくから
(Thanks for all my Precious days)
そして今分かったの
みんなから幸せの欠片(ピース)
ひとつずつ贳って
ここにいるんだね
Precious days
中文:
雨后的天空
看到七色彩虹
连同这种心情的全部都希望你能看到
谢谢你一直以来的笑容
这样的想法
言语(送)
心(回响)
世界的每一处
都是爱回归的地方
感谢产生的光芒
如此温暖一定
是因为我们围成圈
(Thanks for all my Precious days)
于是现在我明白了
大家的幸福的片段
一个个得到它们
就在这里呢
Precious days
昨天的花蕾
开出了柔软般的花
看好像和太阳公公一同微笑着
这笑颜像谁呢
温柔般的心情
在哪里(无论)
传达给我(总是)
无论在世界何处
有想邂逅的人
能因道谢而欢喜
没有任何所谓的理所当然
每天都有奇迹
(Thanks for all my Precious days)
然后仅是一点也好
心底而感恩的碎片
想要大家获得幸福而祈愿
Precious days
今后与你相遇的未来
最喜欢的都是「谢谢」
我们也一定在连锁中
相连着的联系着
光轮回
(Thanks for all my Precious days)
有想邂逅的人
能因道谢而欢喜
没有任何所谓的理所当然
每天都有奇迹
然后 precious
都是爱回归的地方
感谢产生的光芒
如此温暖一定
是因为我们围成圈
(Thanks for all my Precious days)
于是现在我明白了
大家的幸福的片段
一个个得到它们
就在这里呢
Precious days
Glay——Precious
Written& Composed by TAKURO
Arranged by GLAY& MASAHIDE SAKUMA
I miss youあの顷は互いに意地を张り合って
I miss you ano koro wa tagai ni iji wo hari atte
I miss you那个时候,互相顽固地抗争著
I love youもう少し大事に出来たはずなのに
I love you moo sugoshi daiji ni dekita hazu nanoni
I love you原以为可以再制造多一点的关怀
どんな时も弛まぬ爱そしてそれは2人の爱
donna toki mo taromanu ai soshite sorewa futari no ai
思い出すよ俺にくれたお前の最初の言叶を
omoi desuyo oneni kureta omae no saisho no kotoba wo
我记得最初从你那裏听到的话是:
「长い长い道のりを独り荷物背にこさえ
「nagai nagai michi no ri wo hitori nimotsu seni kosae
「长长的一段路,一个人背负著。。。。。
走り続けてきたのね?それはどれほどの痛み…」
hashiri tsuzukete kitano ne? sore wa dore hodo no itami....」
不断地走下去?这是多麽的痛苦...」
後ろめたい恋もしたバカ騒ぎの日もあった
rushiro metai koi mo shita baka sawagi no hi mo atta
负疚的爱也有过,像笨蛋一样吵架的日子也有过
そして2人誓うんだこの新たな今日の良き日に
soshite futari chikaun da kono arata na kyo no iki hi ni
因此两人发誓这个新的今天是好日子。
-でもTIME GOES BY-
-demo TIME GOES BY-
-但是随著时间的流逝-
「どんなに爱し爱されても决して一绪に逝(ゆ)けない」
「donnani aishi aisare temo keshite isshoni yukenai」
「无论多麽的爱著你最後还是不能和你一起死去」
そんな哀しい告白の後でなんで俺を欲しがった…?
sonna kanashii kokuhaku no ato de nande ore wo hoshigatta...?
在这个悲伤的告白之後,为什麽曾经渴望和我一起呢?
変えられない运命ならいっそすべて饮み込むのさ
kae rarenai unmei nara isso subete nomi komu nosa
如果这是不能改变的命运的话,就干脆全部吞下去(接受?)
忘れないよあれはきっとお前の最後の遗言(ゆいごん)
wasure nai yo are wa kitto omaeno saigo no yuigon
“不要忘记”,那肯定是你最後留给我的话
安い指轮天にかざし�1�8ありがとう�1�9と涙した
yasui yubiwa tenni kazashi�1�8arigatoo�1�9to namida shita
把那便宜的戒指向天空举起,流着泪、说着“谢谢”
くだらない喧哗の後は诧びる言叶探したね
kudaranai kenka no ato wa wabiru kotoba sakashita ne
无聊的争吵后,就寻找着道歉的话
励まし合うその後で独り别れに怯えた夜
hagemashi au sono ato de hitori wakare ni obieta yoru
互相鼓励之后,晚上却对分离感到害怕
出会いそれは人生の少しだけ残酷な赌け事Ah
deai sore wa jinsei no sogoshi dake zankoku na kake kodo AH
相遇,这是人生中稍稍残酷的一个赌博 Ah
朝目覚めて隣にいないお前をずっと探してた
asa mezamete tonarini inai omae wo zutto sakashiteta
早上醒来的时候,你已经不在了,我一直在寻找你
いつもお前にいいところを见せようと强がりばかりで…
itsumo omae ni ii tokoro wo miseyoo to zuyogari bakaride
一直以来,我只把我好的一面show给你看,一直逞强著
爱は爱を生み出してそして新たな命まで
ai wa ai wo umi dashite soshite atana inochi made
爱是由爱产生出来的,因此直到新的生命诞生为止
あの子が生まれた时の重さをまだ覚えてる
anoko ga umareta toki no omosa wo mada obaete ru
在那个孩子出生时,我所感到的重量(责任)
なぁ俺はどんな夫(とんな)だった?お前を幸せに出来たか?
naa, ore wa donna donna datta? omae wo shiawase ni dekita ka?
naa,(你觉得)我到底是怎么样的丈夫?我有令你幸福吗?
狂おしく爱に満ちたお前それはそれはかけがえのない
kuruoshiku aini michita omae sorewa sorewa kakegaeno nai
我已经被疯狂的爱充满了,你的存在不能被替代
Precious lovePrecious love
Precious lovePrecious love
Woo眠れよWoo眠れよ
Woo nemureyo woo nemureyo
Woo沉睡吧 Woo沉睡吧
Woo眠れよWoo眠れよ
Woo nemureyo woo nemureyo
Woo沉睡吧 Woo沉睡吧
�1�8人は马鹿な生き物ね失うまで気付かない�1�9
�1�8hito wa baka na ikimono re ushinaumade kizukanai�1�9
�1�8人真是一种愚蠢的生物,(重要的东西),不到失去的时候,都不会注意到�1�9
そんなお前の言叶を独り思い浮かべてる
son na omae no kotoba wo hitori omoi ukabe te ru
你的话让我想起。。。。。。
暗闇を怖がるから明かりは消さずにおくよ
kurayami wo kowagaru kara akari wa kesazuni okuyo
要是害怕黑暗的话,那就不要关上灯
この子达は大丈夫安心してよ…
konokotachi wa taijoobu anshin shiteyo
孩子们很好,请不要担心