out of eden 歌词
歌曲名:Out Of Eden
歌手:秋赤音
专辑:ぼろぼろな生き様。
Out Of Eden
秋赤音
作词:orange
作曲:kohei
No way out of Garden Eden
No wayそれは死に至る病
楽园の终末に蛇は诱う
抚でるよに确かめあうこの指で
摘み取る罪の実
こぼれちゃうミルクね友情
叹くなら舐めればいいじゃん?
凝らしても见えない表情
饰り窓 Forbidden Fruit
放课後の残り香热病
あがいても消せない本性
こすったら喷き出す感情むき出しね
友达の枠はみだしちゃって
涂りたい色ほんとは何色?
逢わせたいのは心地
良い场所へ潜る深く
No way backもう引き返さない
No wayジャンクフーズじゃいらない
征服と降伏/制服と幸福の枷で绞めあう
かさねた手引き寄せあうじゃれあって
今は逃げないで
ふざけあう隙间のサイレンス
捉えては逸らせる视线
追いかけりゃ逃げる蜃気楼
友爱のヘルオアヘブン/You,I know Hell or Heaven
背中越し数えた心臓
押さえても膨らむ煽情
ばれちゃえばそこが処刑场无理矢理ね
とかくこの世/夜は生/逝きづらくて
あなたじゃなきゃ谁でもいらない
悪魔は蜜を垂らし音もなく胸を伝う
No way呼吸を止めて泡立つ/粟立つ
No wayゴーグルごしにゆらめく
水温を上げていく仆の欲望
届かない果実は朽ちてく前に
仆は撃ち落とす
扉越しせがんだ爱情
现在の时刻は终宵/原罪の地狱は终章
ぞんざいな小部屋の売笑
一时の极楽往生
友达の轮を踏み出しちゃって
つながるのはここからどこなの?
明日を支払うから抱え込む强く酷く
Get away out of Garden Eden
Get awayこれは死に至る病
楽园の终末に蛇が微笑む
抚でるよに确かめあえこの热は
今はこのままで
Moon shining down through the palms
月光穿过棕榈叶间流泄
Shadows moving on the sand
树影在沙滩上摇曳
Somebody whispering the twenty-third Psalm
是谁在沉吟著第二十三首诗篇
Dusty rifle in his trembling hands
蒙尘的来福枪就握在他忏抖的手上
Somebody trying just to stay alive
有人费尽心力只为了要活下去
He got promises to keep
他必须信守誓言
Over the ocean in America
Far away and fast asleep.
越过遥远的海洋,回到沉沉睡梦中的美国
Silent stars blinking in the blackness of an endless sky
沉默的星辰在无垠的夜空中闪耀
Cold silver satellites, ghostly caravans passing by
冰冷的银色人造卫星,像沙漠里鬼魅般的商旅穿梭而过
Galaxies unfolding; new worlds being born
浩瀚的银河中,新世界一个一个诞生
Pilgrims and prodigals creeping toward the dawn
虔敬的朝圣者与浪荡子都恭顺的朝著黎明的方向匍匐而行
But it's a long road out of Eden.
但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
Music blasting from an SUV
休旅车里传出震天嘎响的音乐
On a bright and sunny day
在这明亮晴朗的日子里
Rolling down the interstate
在州际公路间奔驰
In the good ol' USA
在这美好的美利坚合众国
Having lunch at the petroleum club
在石化工业区里大啖午餐
Smoking fine cigars and swapping lies
抽著高级雪茄并且交易著彼此的谎言
"Gimme'nother slice of that barbecued brisket!"
再给我一片烤胸肉
"Gimme'nother piece of that pecan pie"
再给我一片胡桃派
Freeways flickering, cell phones chiming a tune
高速公路在眼前若隐若现,手机不断的响著同一个声调
We're riding to Utopia; road map says we'll be arriving soon
我们正朝著乌托邦(理想国)前进,从地图上看来,我们就快到了
Captains of the old order clinging to the reins
旧秩序的领导人固执的紧握领导韁绳
Assuring us these aches inside are only growing pains
不断的告诉我们这种内在的渴望只会带来痛苦
But it's a long road out of Eden
但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
Back home, I was so certain; the path was very clear
回家吧!我是如此的确信,通往真里的路是如此清楚
But now I have to wonder- what are we doing here?
但此刻我不禁怀疑,我们到底在这里做些甚麼?
I'm not counting on tomorrow and I can't tell wrong from right
现在的我看不到明天,无法辨别是非
But I'd give anything to be there in your arms tonight
但今晚我将把我的一切交付到你的怀里,让你带领我回家
Weaving down the American highway
穿越美洲公路
Through the litter and the wreckage, and the cultural junk
越过过那杂乱破败的废物堆与老旧的文化垃圾
Bloated with entitlement, loaded on propaganda
满脑子都是我天生就该有的权益
车厢里载满了我要宣扬的意念
Now we're driving dazed and drunk
此刻我们正一步步迈向茫然与迷醉
Went down the road to Damascus, the road to Mandalay
顺著往大马士革的路驶去,一路往缅甸的瓦城
Met the ghost of Caesar on the Appian Way
在古罗马的亚壁古道上遇见了凯撒大帝的鬼魂
He said,"It's hard to stop this binging once you get a taste
他说:一旦你接受了考验,就无法停止这种渴望
But the road to empire is a bloody, stupid waste"
但通向权利的道路是血腥而愚蠢的
Behold the bitten apple- the power of the tools
瞧瞧这被咬了一口的苹果,这就是上天的工具的力量
But all the knowledge in the world is of no use to fools
对愚蠢的人而言,这世界上所有的知识都是无用的
And it's a long road out of Eden