op空耳歌词
曲名:月光的路标(百度翻译成月光的指引,更加有诗意了,这名字一看就和银有莫大关系啊,果然黑的天命是银啊,琥珀被作者狠心地杀掉了...)
答えのない毎日がただ过ぎていく时间が(得不到答案的日子里时间依然流逝如斯)
これから先どうなるのだろう?わからない…(此后应当何去何从?我无从知晓…)
闇よりも深い夜の孤独に惑わされてた(深邃幽暗的孤独之夜迷惑不已)
だれかに今気づいてほしい…(此刻希望谁能注意得到…)
ここから逃げ出したいから(想从这里脱逃)
窓から见える朝焼け部屋に鸣り响く音(阳光照进窗口屋内声响回荡)
アラームに起こされて薄暗い中家飞び出すよ(无视黑暗中的危险冲出这里)
カバンの中には何も変わらない平凡诘め込んで(无论如何改变也不会有变化)
そしていつもの场所へ(只有去向那地方…)
だれかが言った言叶が気になって惑わされて(在意他人言语的话只会让自己更加迷惑)
争いたくなんてないから何も言えない(因为不想争论所以相对无言)
梦や理想はあるけれど気持ちばかり先に行って(虽有梦和理想却无力实现)
现実がずっと後ろからボクを见てる(只剩冰冷的现实)
ねぇだれか教えてみんなそうなのかな?(谁能告诉我大家都是这样吗?)
今日が幸せならそれでいいと思えるって(今天的幸福若能维持多好)
幼いころには确かにあったよ(童年之时确实曾经拥有)
梦を追いかけてたでもそれも远い记忆(不断追寻梦想即使那是遥远记忆)
答えのない毎日がただ过ぎていく时间が(得不到答案的日子里时间依然流逝如斯)
これから先どうなるのだろう?わからない…(此后应当何去何从?我无从知晓…)
ツキアカリのミチシルベ云を越えボクに届け(月光的指引越过云端传达给我)
进むべき道を照らしてよ今日がどんなに壊れそうでも(照亮前进的道路就算今天依然悲伤)
何があっても何があっても信じてたいから(不论发生什么也想去相信)
あの日の远い记忆呼び覚ますから(那时遥远的记忆渐渐被唤醒)
忘れないでね胸に刻みつけ(不要忘记铭记心中)
答えは自分の中に必ずあるものだから(因为答案必定就在自己心中)
あきらめないで强く生きることをやめないで(不能死心不要放弃生存的信念)
悲しすぎて前に进めない时でも(即便是在悲伤的难以前进之时)
共に悩み歩んだぼくらに(我们共同迎接困苦携手前行)
风は吹くどこまででも(无论何时何地微风无处不在)
世界は恋に落ちている
se ka i wa ko i ni o chi te i ru
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
hi ka ri no ya mu ne o sa su
闪光的箭刺穿我的心脏
君をわかりたいんだよ
ki mi wo wa ka ri ta i n da yo
好想要了解你
「ねえ、教えて」
「nee、o shi e te」
「呐,告诉我吧」
すれ违う言叶にちょっとだけの后悔
su re chi ga u ko to ba ni cho tto da ke no ko u ka i
对那擦肩而过的话语略有些后悔
涙こぼれて
na mi da ko bo re te
泪水零落
忙しい感情鼓动にリンクする
i so ga shi ka n jo u ko do u ni ri n ku su ru
将那忙碌的感情和心跳相连
チユーニング
tyu u ni n gu
调和旋律
确かめたいんだ
ta shi ka me ta i n da
好想得到确认啊
目的(もくてき)ばっかにとらわれて
mo ku te ki ba kka ni to ra wa re te
被目的所拘束
大事なものが霞んで逃げて
da i ji na mo no ga ka su n de ni ge te
重要的事却模糊淡去
今日もリスタ一ト
Kyo u mo ri su ta a to
今天又将是崭新的一天
世界は恋に落ちている
se ka i wa ko i ni o chi te i ru
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
hi ka ri no ya mu ne o sa su
闪光的箭刺穿我的心脏
全部わかりたいんだよ
ze n bu wa ka ri ta i n da yo
好想要了解你的全部
「ねえ、闻かせて」
「nee、ki ka se te」
「呐,让我听听吧」
たった1ミリが远くて
ta dda i chi mi ri ga to o ku te
即使一毫米也太过遥远
駆け抜けた青春(ひび)に
ka ke nu ke ta hi bi ni
这呼啸而过的青春
忘れない忘れられない
wa su re na i wa su re ra re na i
不想忘记也无法忘记
辉く1ペ一ジ
ka ga ya ku i chi pe e ji
那闪耀着光芒的一页
お似合いの二人になんだか复雑な
o ni a i no fu ta ri ni na n da ka fu ku za tsu na
那看起来很般配的两人之间
気持ちがいるよ
ki mo chi ga i ru yo
似乎有着复杂的感情
初めての感情鼓动にリンクする
ha ji me te no ka n jo u ko do u ni ri n ku su ru
将那初萌的感情和心跳相连
体温计(たいおんけい)
ta i o n ke i
体温计
壊れちゃったかな
ko wa re cha tta ka na
是不是坏了呢?
自分のこと分からないまま
ji bu n no ko to wa ka ra na i ma ma
连自己的心情都不了解
あの子にアドバイスまでしちゃって
a no ko ni a do ba i su ma de shi cha tte
却向她提供了建议
胸が痛いや...
mu ne ga i ta i ya...
心脏隐隐作痛
世界は恋に落ちている
se ka i wa ko i ni o chi te i ru
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
hi ka ri no ya mu ne o sa su
闪光的箭刺穿我的心脏
気付いたこの想いは
ki zu i ta ko no o mo i wa
终于注意到的这份感情
「もう、遅いの」
「mo u、o so i no」
「已经,来不及了」
あの子の方がかわいいの
a no ko no ho u gaka wa i i no
她比起我更加可爱
知ってるよだけど
shi tte ru yo da ke do
我明明知道这点
「うまくいかないで」なんてね...
u ma ku i ka na i de na n te ne
「不要进行得太顺利啊」之类的想法……
逃げ出したくせに
ni ge da shi ta ku se ni
已经逃离的我又何必
「バカ...」
「ba ka...」
「笨蛋!」
「君の事全部分かりたいって思っちゃう」
「ki mi no ko to ze n bu wa ka ri ta i tte o mo cha u」
「好想了解你的全部啊」
「これが恋だって初めて気づいたの」
「ko re ga ko i da tte ha ji me te ki zu i ta no」
「我才注意到这就是恋爱」
「绝対(ぜったい)振り向いてほしい」
「ze tta i fu ri mu i te ho shi i」
「请一定回头看看我」
「遅(おそ)かったけど谛(あきら)めたくない」
「o so ka tta ke do a ki ra me ta ku na i」
「虽然有些迟了但是我不想放弃」
「だって」
「da tte」
「因为」
「好きだから」
「su ki da ka ra」
「我喜欢你」
春に咲いた花が恋をした
Ha ru ni sa i ta ha na ga ko i wo shi ta
春天盛开的花朵恋爱了
花は必死に上を向いて笑った
ha na wa hi shi ni u e wo mu i te wa ra tta
它们竭力抬起头绽开了笑容
青い夏の蕾(つぼみ)も恋をした
a o i na tsu no tsu bo mi mo ko i wo shi ta
夏天青涩的花蕾也恋爱了
咲かない花と火薬(かやく)の匂(にお)い
sa ka na i ha na to ka ya ku no ni o i
无法开放的花与火药的气息
ホントの気持ち言叶にして
ho n to no ki mo chi ko to ba ni shi te
将真心的感情化为语言
大事なこと话せたら
da i ji na ko to ha na se ta ra
将重要的事说出来的话
今日もリスタート
Kyo u mo ri su ta a to
今天又将是崭新的一天
钝感(どんかん)な君だから
do n ka n na ki mi da ka ra
正因为你有些迟钝
口に出して言わなきゃ
Ku chi ni da shi te i wa na kya
所以我一定要亲口传达
今君に伝えるよ
i ma ki mi ni tsu ta e ru yo
现在我就要告诉你
「ねえ、好きです」
「nee、su ki de su」
「呐,我喜欢你」
世界は恋に落ちている
se ka i wa ko i ni o chi te i ru
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
hi ka ri no ya mu ne o sa su
闪光的箭刺穿我的心脏
全部わかりたいんだよ
ze n bu wa ka ri ta i n da yo
好想要了解你的全部
「ねえ、闻かせて」
「nee、ki ka se te」
「呐,让我听听吧」
缲り寄せてもう0センチ
ta gu ri yo se te mo u ze ro se n chi
用力将你拉近至零距离
駆け抜けた青春(ひび)に
ka ke nu ke ta hi bi ni
这呼啸而过的青春
忘れない忘れられない
wa su re na i wa su re ra re na i
不想忘记也无法忘记
辉く一ページ
ka ga ya ku i chi pe e ji
那闪耀着光芒的一页