on the end歌词翻译
in the end
歌手:林肯公园,作词:查斯特·贝宁顿,布莱德·德尔森,约瑟夫·韩,麦克·信田,罗伯·巴登,作曲:查斯特·贝宁顿,布莱德·德尔森,约瑟夫·韩,麦克·信田,罗伯·巴登
歌词:
It starts with one thing,I don't know why
有件事从始至终,我从未明白过
It doesn't even matter,How hard you try
无论我如何挣扎努力,却没有一丝效果
Keep that in mind,I designed this rhyme
在我脑海中,只能铭记下这首疑歌
To explain in due time,All I know
合适的时机解析自我,但我明白
Time is a valuable thing,Watch it fly by
时间何等珍贵,白驹过隙
As the pendulum swings,Watch it count down
如挂钟摇摆,开始倒数
To the end of the day,The clock ticks life away
直到终结,人生会随时间起伏改变
It's so unreal,Didn't look out below
犹如无知觉的梦境,过程超乎你的掌控
Watch the time go,Right out the window
凝望时光,看它从窗棂悄然遁走
Trying to hold on,But didn't even know
试图挽留,可我不曾领悟
扩展资料:
《In the End》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲,由查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登填词、谱曲。歌曲被收录在林肯公园首张录音室专辑《Hybrid Theory》中,于2001年10月9日作为专辑的第四支单曲发行。
2002年8月29日,该首歌曲获得MTV音乐录影带大奖“最佳摇滚录影带”奖,并入围“年度最佳录影带”和“最佳乐队组合录影带”奖。
参考资料:百度百科——in the end
In The End
[It starts with]
现在
One thing
有件事
I don't know why
我不明白为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme
写下这首歌曲
To explain in due time
在适当的时间作一下解释
[All I know]
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down to the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
[It's so unreal]
如此的不真实
Didn't look out below
我没有料到以下的事
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on
我努力地想坚持
But didn't even know
但却不知道
I wasted it all
我投入一切的结果
[Just to watch you go]
是看着你离我而去
I kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will eventually
这一切对我来说最后都
Be a memory of a time when
成为了一段往事
I tried so hard
我那么努力
And got so far
那么坚持
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事
I had to fall
我不得不失去
To lose it all
我的一切
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事
One thing
有件事
I don't know why
我不明白为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme
写下这首歌曲
To remind myself how
来提醒我自己
[I tried so hard]
我已经尽力
In spite of the way you were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the times you fought with me
还记得那时你一直和我吵架
I'm surprised
我很惊奇
[It got so far]
那已经是很久的事
Things aren't the way they were before
现在的情况不同了
You wouldn't even recognize me anymore
你可能都认不出我了
Not that you knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes back to me
但是当思绪回到过去
[In the end]
最后的结局
I kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will eventually
这一切对我来说最后都
Be a memory of a time when I
成为了一段往事
I tried so hard
我那么努力
And got so far
那么坚持
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事
I had to fall
我不能不失去
To lose it all
我的一切
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事
(2)
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know…
只希望你能知道一件事…
I tried so hard
我那么努力
And got so far
那么坚持
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事
I had to fall
我不能不失去
To lose it all
我的一切
But in the end
可是结果却
It doesn't even matter
无济于事