no title歌词
我能否成为一直梦想的自己呢好像早就走到无法回头的地步了用自己的双脚跳过两级对啊应该能更往前方奔走的啊所以run away将变深的伤口缝合起来於连接轴中回转起来习惯了的伤痛,急促起来的呼吸与心跳对这一切装作不知又再独自一人什麼才是正确的?永远都不可能存在的谁都在为自身犯下的错误而赎罪你所讨厌的那家伙也一定只是在说着「仅此唯一」的错误答案呢即使提出了「这是零分」也好我亦完全找不到有说服力的理由最前线一直就在这裹最上策打从最初就不存在缓缓地逐渐崩坏就如慢慢地勒紧脖子似的如此被昨天为止的我逐渐杀死缓缓地感到烦厌而分离摇摇欲坠的你所听到的声音逐渐变成我所听不到的声音从很小时候就已是回过神来就在身旁的好比空气一样我与你紧牵彼此的手开心也好流泪也好我都会说给你听你就会彷似令我听不见一切嘲笑和贬斥之声一样对我歌唱你就在收听这道声音每夜亦被投影出的忧郁即使就说了是即用即弃的腐朽了亦停不下来的Hi-Fi,Zeitgeist在一周循环之间只得一瞬间得以相交的心跳,声音,相连的颜色接下来就让我对你歌唱吧缓缓地逐渐崩坏就如慢慢地勒紧脖子似的如此被昨天为止的我逐渐杀死缓缓地感到烦厌而分离摇摇欲坠的你所听到的声音逐渐变成我所听不到的声音缓缓地逐渐崩坏就如慢慢地勒紧脖子似的如此被昨天为止的我逐渐杀死缓缓地感到烦厌而分离摇摇欲坠的你所听到的声音逐渐变成我所听不到的声音要到何时才能传达给你呢不对啊如此的一天一定不会到来的我只是被不具声音与躯体的你所拯救的数亿人中的一人红与蓝混合而添上色彩的音乐充满世间从辗转而得以邂逅的这道声音所听到的一切都是「」缓缓地逐渐崩坏就如慢慢地勒紧脖子似的如此被昨天为止的我逐渐杀死缓缓地感到烦厌而分离摇摇欲坠的你所听到的声音逐渐变成我所听不到的声音缓缓地逐渐崩坏就如慢慢地勒紧脖子似的如此被昨天为止的我逐渐杀死缓缓地感到烦厌而分离摇摇欲坠的你所听到的声音逐渐变成我所听不到的声音
zutto yume miteta boku ni nare ta kanatouni kae rena i toko made kita mitai
jibun no ashi de ni danto bashi te sou motto saki e kakete ikeru hazu dakara ran away
fukaku naru kizu wonu itsuketsunagu pasu jiku ni mawari dasu
nareta itami a seru ko kyuu tobii tokizu kana i furishi te mata hitori
nani ga sei touna i nae i goudarega machi gatta taika harau no
anta ga kira ina a itsu wa kitto tada sore dakede fuse ikai nanda
re iten datte te i genshi ta tte zen zen natto ku dekina i riyuu mo
sai zen sen wa itsu datte koko dattasai zen saku wa saisho kara na katta
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
osana i koro karakizu itara soba ni ita
marude kuuki no you daboku wa kimi to gyutto te wo tsunaide
tanoshi i koto mo namida moboku wa kimi ni hanashi te kikasete
boku wo warau hito ya kena su koe ga kikoe nu youni kimi wa utatta
kono e koe wo kimi ga jushinmata yo goto tou e i sarete kuure i
tsuka isu te datte i tte ku satte moto maranai ha ifa itsa i toga isuto
isshu u meguru mano tatta isshun dakede mo maji waru kodou oto tsunagu iro
tsugi wa boku ga kimi ni utau tau kara
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
itsuka kimi ni todoku kanaiya sonna hiwa kitto kona i darou na
koe mo karada mo mo tanu kimi nisuku wareta nan oku ni n no hitori
aka ao awase iro dotta oto de sekai ga afureta
meguri meguri de atta kono oto wo kiku subete ga
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
囧……
我只找到这个,不知怎么样,不行的话我再找找试试……
[ti:NO TITLE]
[ar:山冈千春]
[al:田中直人]
[by:Kiten]
[00:00.00]NO TITLE
[00:04.00]作词/唱:山冈千春
[00:08.00]作曲:田中直人
[00:12.00]歌词提供/翻译:草上飞校长
[00:15.00]Created By Kiten
[00:18.00]
[00:21.93]凛とした眼差し
[00:25.21]意思をもつ歌声
[00:28.62]ただ憧れて见ていた
[00:34.94]
[00:35.62]强がりを强さと
[00:38.89]孤独さえ自由と
[00:42.24]そう思っていたあの顷
[00:49.04]
[00:49.55]あんなに侧に居たのに
[00:55.56]何も分かってあげられなくて
[01:02.09]ゴメソネ
[01:03.76]
[01:05.09]いつか
[01:06.66]歌ってくれた
[01:10.03]出来たばかりの
[01:13.15]名もない诗
[01:18.63]もう1度听かせて
[01:23.81]今は弱さ·淋しさ
[01:27.11]きっと分かるから
[01:32.59]
[01:33.34]だからねえ、
[01:36.19]もう1度
[01:40.09]声を听かせて
[01:45.25]
[02:00.92]
[02:11.42]梦を追う背中に
[02:14.61]秘められた痛みは
[02:18.26]まだ消えないでいるかな?
[02:24.97]
[02:25.32]不器用な优しさ
[02:28.66]“ふっ”と笑うあの颜
[02:31.77]もうそれだけでいいから
[02:38.76]
[02:39.41]今でも侧に居たいと
[02:45.27]愿い続けて
[02:48.81]でももうここに居なくて
[02:53.91]
[02:54.73]私
[02:56.35]支えてくれた
[02:59.75]出来たばかりの
[03:02.90]名もない诗
[03:08.43]もう1度听かせてほしい
[03:13.47]どんな言叶を
[03:16.79]のせて歌うの?
[03:22.82]
[03:23.19]どうかねえ、
[03:25.67]もう1度
[03:29.91]声を听かせて
[03:35.34]
[03:35.98]いつか
[03:38.06]歌ってくれた
[03:40.96]出来たばかりの
[03:43.84]名もない诗
[03:49.41]もう1度听かせて
[03:54.54]今は弱さ·淋しさ
[03:57.83]きっと分かるから
[04:03.46]
[04:04.32]だからねえ、
[04:07.28]もう1度
[04:10.95]声が听きたい
[04:18.53]