night moves 歌词
a little pain
Travel to the moon kimi wa nemuri yume wo toku
Travel to the moon you sleep and your dreams unravel
通往爱的旅程你沉睡著梦渐行渐远谁也看不见
Darlingもういない惜しんだ光操りながら
Darling mou inai oshinda hikari ayatsurinagara
Darling I'm out here tending this precious light all alone in the world
闪烁的光任我掌控
强くなるため忘れた笑颜きっと
tsuyoku naru tame wasureta egao kitto
I'll get back those long forgotten smiles
为了变得更坚强那遗忘的笑容
二人なら取り戻す
futari nara torimodosu
I know that to get strong with you by your side
只要是两个人一起努力必定能在展露
気ずいて
kizuite
Open your eyes
要知道
I'm here waiting for you
今とは违う未来があっても
ima to wa mirai ga attemo
Even if the future brings on many changes
即使我们身处不同的未来
辿り続けて
tadori tsuzukete
Keep yelling out for me
一直呼喊著
きっと心は繋がりの歌にうってる
kitto kokoro wa tsunagari no uta ni utteru
I know our hearts are tugging on the threads of fate that connects us
必定可以找到那连系彼此心意的命运之线
あの顷の私の翼のように
ano koro no watashi no tsubasa no you ni
Just like the wings of my heart brought us together
并将我从沉睡中唤醒
No need to cry
黑色眼泪(黑い泪)
明日なんて来ないようにと愿った夜数え切れない
梦も爱も失くし雨に打たれたまま泣いてる泣いてる
泣いてる泣いてる
りつけないでこのままの私で生きてゆくため
何が必要
自分さえ信じれず何を信じたらいいの
答えは近すぎて见えない
黑い泪流す
私には何もなくて
悲しすぎて
言叶にさえならなくて
体中が痛み出して
耐えられないひとりでは
夜中に泣きつかれて
描いた自分じゃない自分の颜
弱さを隐したまま笑颜を作るのは止めよう…
饰りつけないで生きてゆくことはこの世で一番ムズカシイコト?
あなたからもらうなら形のないものがいい
坏れるものはもういらない
黑い泪流し
叫んでも
知らぬ颜で明日は来て
同じ痛みにぶつかる
そんな日日を续けるなら
远く消えてしまいたい
わがままとわかっても…
黑い泪流す
私には何もなくて
悲しすぎて
言叶にさえならなくて
体中が痛み出して
黑い泪流し叫んでも
知らぬ颜で明日は来て
同じ痛みにぶつかる
そんな日日を续けるなら
远く消えてしまいたい
数不清有多少次祈求著明天不要来到的夜晚。
既失去梦想,也失去了爱情,
承受雨水的打击,哭泣著。
为了让这样的我不加任何伪装地生存下去
我需要什麼?
连自己都不肯相信,那麼要相信什麼才好?
答案近在咫尺,却被蒙住了双眼。
黑色的泪水流溢而出
我已一无所有
由於太过伤悲
体内涌出无法述说的痛苦
独自一人再也无力忍受
黑夜裏哭到疲累
画了一张不像自己的脸
我再也不要为了藏起软弱而强颜欢笑
不加任何伪装地生存下去,真的是世界上最难做到的事?
只要是你所给予的,就算是没有形体的东西也好。
我已经不要那些会毁坏的事物了。
黑色的泪水流溢而出
就算放声大喊
也得用陌生的表情迎接明天
却又将体会同样的痛楚
如果这样的日子要持续下去
好想消失在远方
即使我知道这很任性……
黑色的泪水流溢而出
我已一无所有
由於太过伤悲
体内涌出无法述说的痛苦
黑色的泪水流溢而出
就算放声大喊
也得用陌生的表情迎接明天
却又将被同样的痛楚击倒
如果这样的日子要持续下去
好想消失在远方
OLIVIA inspi' REIRA(TRAPNEST)- starless night
It keeps coming back to me
I remember this pain
It spreads across my eyes
Everything is dull
Everyone’s smiling, they’re smiling
It pushes me far far away
I can’t understand
Everything is blue
Can you hear me out there?
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
I’m gazing from the distance and
I feel everything pass through me
I can’t be alone right now
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
I’m lost in deep winter sleep
I can’t seem to find my way out alone
Can you wake me
I know when I let it in
It hides love from this moment
So I guard it close
I watch the moves it makes
But it gets me, but it gets me
I wish I could understand how i
Could make it disappear, make it disappear
Anyone out there hear me now?
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
Kiss my lips and maybe you can take me to your world for now
I can’t be alone right now
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
Please make it all go away
Am I ever gonna feel myself again?
I hope I will
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
I’m gazing from the distance and
I feel everything pass through me
I can’t be alone right now
Will you hold me now Hold me now My frozen heart
I’m lost in deep winter sleep
I can’t seem to find my way out alone
Can you wake me
stand by me
日语歌词:
long way to go长い道を歩きながら呟いた
こんな私でごめんねと
无邪気なbutterfly
fly into the blue sky
独りで悲しみに暮れこぼれる涙
冷たくて
あまりに永い暗夜が
目を覚ます
悲しすぎて苦しくて
全て投げ出した
でも贵方は爱してくれた
Kiss me& stay wth me
永远に咲く花淡く儚く强く
How could you smile for me
何もなくていい
ずっとそばにいて欲しい
ずっとそばでstand by me
そっと頬を抚でた
あなたのぬくもり
やさしくて
静かな爱の幻影
目を覚ます
人は弱く残酷で
愚かな生き物
で贵方は许してくれた
kiss me& say good bye
闭ざされた花弱く切なく响く
How could you cry for me
语らなくていい
ずっとそばにいて欲しい
ずっとそばでsmile for me
假名:
long way to go长(なが)い道(みち)を歩(ある)きながら呟(つぶや)いた
こんな私(わたし)でごめんねと
无邪気(むじゃき)なbutterfly
fly into the blue sky
独(ひと)りで悲(かな)しみに暮(く)れこぼれる涙(なみだ)
冷(つめ)たくて
あまりに永(なが)い暗夜(やみよ)が
目(め)を覚(さ)ます
悲(かな)しすぎて苦(くる)しくて
全(すべ)て投(な)げ出(だ)した
でも贵方(あなた)は爱(あい)してくれた
Kiss me& stay wth me
永远(えいえん)に咲(さ)く花淡(はなあわ)く儚(はかな)く强(つよ)く
How could you smile for me
何(なに)もなくていい
ずっとそばにいて欲(ほ)しい
ずっとそばでstand by me
そっと頬(ほお)を抚(な)でた
あなたのぬくもり
やさしくて
静(しず)かな爱(あい)の幻影(げんえい)
目(め)を覚(さ)ます
人(ひと)は弱(よわ)く残酷(ざんこく)で
愚(おろ)かな生(い)き物(もの)
で贵方(あなた)は许(ゆる)してくれた
kiss me& say good bye
闭(と)ざされた花(はな)弱(よわ)く切(せつ)なく响(ひび)く
How could you cry for me
语(かた)らなくていい
ずっとそばにいて欲(ほ)しい
ずっとそばでsmile for me
Starless Night
Words by OLIVIA SPACE CRITTER
Music by Hideyuki Obata
Arrangement by Tomoji Sogawa
I reached into the sky
思いは届かなくて
小さく空に消えた
色とりどりの风船
I'm alone
行き先のない私の手を
そっとつないでくれた
Starless night过去の影振り返らない
感じたいあなたのぬくもり
Tears are falling down迷っても离しはしない
つないだあなたの手を
Sometimes we fall apart
臆病にたってしまうけど
きっと人はそこから何かを见つけ出せるはず
Take my hand
脆く不完全な二人だから
ずっと手をつないでいる
Starless night唇が弱音吐いても
信じたいあなたのぬくもり
Endless love矛盾さえあいせてるのは
You are my shining star
Starless night过去の影振り返らない
感じたいあなたのぬくもり
Tears are falling down迷っても离しはしない
つないだあなたを
Starless night唇が弱音吐いても
信じたいあなたのぬくもり
Endless love矛盾さえあいせてるのは
You are my shining star
You are my shining star
《Moves Like Jagger》
填词:亚当·莱文,本尼·布兰克,阿马尔·马利克,谢尔贝克
谱曲:亚当·莱文,本尼·布兰克,阿马尔·马利克,谢尔贝克
歌曲原唱:魔力红,克里斯蒂娜·阿奎莱拉
Just shoot for the stars
射下星星
If it feels right
如果它让你感觉还不错
And aim for my heart
可以摘取我的心
If you feel like
如果你喜欢
And take me away and make it OK
你带我离开,你让一切顺利
I swear I'll behave
我发誓我会安分守己
You wanted control
你曾想过要控制全局
So we waited
所以我们在等待良机
I put on a show
我全心全意投入演出
Now I make it
现在我做到了
You say I'm a kid
你说我还是个孩子
My ego is big
自尊心又好强
I don't give a shit
但我管不了那么多了!
And it goes like this
就让它顺其自然吧
Take me by the tongue
用你的舌头抚慰我吧
And I'll know you
让我更了解你
Kiss me'til you're drunk
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
And I'll show you
我就会让你明白
All the moves like Jagger
你想要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I don't need to try to control you
我并不需要尝试着去控制你
Look into my eyes and I'll own you
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
With them moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
Maybe it's hard
恩或许这件事很困难
When you feel like
当你感到
You're broken and scarred
心碎受到伤害时
Nothing feels right
感觉什么都不好
But when you're with me
只要你和我在一起
I'll make you believe
我就会让你相信
That I've got the key
我握有神奇的钥匙
Oh,So get in the car
喔,所以坐进车内
We can ride it
我们可以驾驶它
Wherever you want
无论你想要什么
Get inside it
只要坐进去
And you want to steer
如果你想要自己驾驶
But I'm shifting gears
我会立刻换你
I'll take it from here
就从现在开始
(Oh Yeah yeah)
And it goes like this(Uh)
就这么开始
Take me by the tongue
用你的舌头抚慰我吧
And I'll know you(Uh)
让我更了解你
Kiss me'til you're drunk
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
And I'll show you
我就会让你明白
All the moves like Jagger
你想要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I don't need to try to control you
(Oh yeah)
Look into my eyes
我并不需要尝试着去控制你
And I'll own you
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
With them moves like Jagger
你想要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
(Yeah yeah)
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
You wanna know
你想要知道
How to make me smile
如何逗我微笑
Take control Own me just for the night
这个夜晚就交由你掌控全局
And if I share my secret
当我共享着我的秘密时
You're gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
So watch and learn
所以好好看着
I won't show you twice
我不会再表演第二遍
Head to toe
从头到脚
Oooh baby rub me right
宝贝让我欢乐
But if I share my secret
若我共享我的秘密
You're gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
(Ay Ay Ay Aaay)
And it goes like this
就让它顺其自然吧
Take me by the tongue
用你的舌头抚慰我吧
And I'll know you
让我更了解你
Kiss me'til you're drunk
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
And I'll show you
我就会让你明白
All the moves like Jagger
你想要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I don't need to try to control you
我并不需要尝试着去控制你
Look into my eyes and I'll own you
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
With them moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
I've got the moves like Jagger
我得要尽情舞动
扩展资料
《Moves Like Jagger》是美国流行摇滚乐队魔力红和流行歌手克里斯蒂娜·阿奎莱拉演唱的流行歌曲,由亚当·莱文、本尼·布兰克、阿马尔·马利克和谢尔贝克填词、谱曲,收录在魔力红第三张录音室专辑《Hands All Over》重发版中,于2011年6月21日通过A&M/Octone唱片发行。
歌曲登上了全球二十多个国家的音乐排行榜榜首,并于2011年9月10日在美国公告牌百强单曲榜登顶,一共停留了四周(非连续),是魔力红第二支在该榜单登顶的歌曲。2011年夺得全美iTunes单曲下载榜冠军,在英国历年最畅销单曲排行榜上排第38位。2012年2月12日,歌曲获得第54届格莱美奖“最佳流行组合/合作表演”奖项的提名。
歌曲标题中的“Jagger”指的是滚石乐队的主唱米克·贾格尔(Mick Jagger),歌曲的主题即向米克·贾格尔致敬。亚当·莱文从小就喜欢米克·贾格尔的摇摆动作,并认为这些动作像是轻微的痉挛,但又富有节奏感,而歌曲的内容也是用这些摇摆动作来吸引女孩。亚当·莱文认为制作这首歌是一场风险,因为魔力红之前从未发行过致敬前辈的歌曲,但也正是着风险引起了魔力红的兴趣去挑战。
《Moves Like Jagger》是一首舞曲电音流行歌曲,还混有迪斯科、摇滚、灵魂乐等的元素,歌曲伴随着悸动的合成器音、快而有力的节奏和电子鼓点进行。歌曲的音调以降B大调为主,拥有每分钟120次充满能量的节拍,亚当·莱文的音域控制在D#4到降B#5之间。亚当·莱文在歌曲里用米克·贾格尔的摇摆动作吸引女性,而克里斯蒂娜·阿奎莱拉则在过渡段中出现挑逗亚当。两人的声音发生了化学反应,使歌曲更加轻松。
《Moves Like Jagger》的音乐录影带由乔纳斯·阿克伦德执导,于2011年7月8日在洛杉矶剧院拍摄,发布于2011年8月8日。MV开头,洛杉矶剧院以黑白片的形式出现在镜头上。关于米克·贾格尔的录像也慢慢出现。音乐响起时,魔力红出现在背后是英国国旗的舞台前表演,镜头前会时不时出现一个人跳着米克·贾格尔的舞步,到高潮部分时,所有人都要摆了起来。
参考资料来源:百度百科-《Moves Like Jagger》