news 歌词
さくらガール
众:さくら
樱花
さくらのような君でした
sa ku la no yo u na, ki mi de shi ta
曾如樱花般美丽的你
春のような恋でした
ha ru no yo u na, ko i de shi ta
曾像春天般甜美的爱恋
いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた
i tsu ma de mo, tsudu i te yu ku to
我曾以为我们能一直走到永远
风が吹いて散るように
so n na ki ga shi te ta
像被风吹落的花瓣
はらはらと散るように
ka ze ga fu yi te, chi ru yo u ni
悄然纷纷落下
あの风が连れ去ってゆく
a no ka ze ga, tsu re sa~ de yu ku
那风也渐渐带走了我们之间的爱意
待って待って仆の桜仆の桜さくら
mai~ te, mai~ te, bo ku no sa ku ra
等等等等我的樱花少女我的樱花少女
P:突然の出会い教室で二人
to tsu ze n no de a i, kyo u si tsu de fu ta ri
教室中意外相遇的两人
なんてことない台词ばかり
na n te ko to na i se ri fu ba ka ri
不知所云的对白
亮增:でも仆にとってはせんぶ忘れない
de mo bo ku ni to~ te ha,ze n fu wa su re na i
不过对我而言这都是无法忘记的回忆
きっと一生忘れない
ki~ to isshou wa su re na i
一定一生都难以忘怀
手:散りゆくから绮丽なんだってさ
chi ri yu ku ka ra, ki re i na n da~ te sa
正因为樱花会凋落才更显得美丽
そんなこと知らない仆になにが出来たっていうのさ
so n na ko to ti ra na i bu ku ni de ki ta~ te i u no sa
并不理解这些的我还能做些什么呢
众:さくらのような君でした
sa ku la no yo u na, ki mi de shi ta
曾如樱花般美丽的你
春のような恋でした
ha ru no yo u na, ko i de shi ta
曾像春天般甜美的爱恋
いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた
i tsu ma de mo, tsudu i te yu ku to, so n na ki ga shi te ta
我曾以为我们能一直走到永远
风が吹いて散るように
ka ze ga fu yi te, chi ru yo u ni
像被风吹落的花瓣
はらはらと散るように
ha ra ha ra to, chi ru yo u ni
悄然纷纷落下
あの风が连れ去ってゆく
a no ka ze ga, tsu re sa~ de yu ku
那风也渐渐带走了我们之间的爱意
待って待って仆の桜仆の桜さくら
mai~ te, mai~ te, bo ku no sa ku ra,bo ku no sa ku ra
等等等等我的樱花少女我的樱花少女
庆:言叶にならないキミの「サヨナラ」に
ko to ba ni na ra na i, ki mi o「sa yo na ra」 ta
对于你犹犹豫豫说出的分手
まだ受け入れられないことばかり
ki da u ke i re ra re na i ko to ba ka ri
我仍无法接受
手成:でも仆の前にもう君は见えない
de mo bo ku no ma e ni, mo u ki ni ha mi e na i
不过我的眼前早已看不到你的身影
抜け壳さえ粉々に
nu ke ka ra sa e ko na ko na ni
连你留下的痕迹都已化为了乌有
P:儚いから绮丽なんだってさ
ha ka na i ka ra, ki re i na n de~ te sa
正因为是难以拥有的幻想才更显得美丽
亮:そんなこと灰色になった今
so n na ko to hai i ro ni na~ ta i ma, ki ki ta ku na i no sa
在世界都染成灰色的现在
亮P:闻きたくないのさ
sa ku la no yo u na, ki mi de shi ta
我已失去了聆听的心情
众:さくらのような君でした
sa ku la no yo u na, ki mi de shi ta
曾如樱花般美丽的你
春のような恋でした
ha ru no yo u na, ko i de shi ta
曾像春天般甜美的爱恋
いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた
i tsu ma de mo, tsudu i te yu ku to,so n na ki ga shi te ta
我曾以为我们能一直走到永远
风が吹いて散るように
ka ze ga fu yi te, chi ru yo u ni
像被风吹落的花瓣
はらはらと散るように
ha ra ha ra to, chi ru yo u ni
悄然纷纷落下
あの风が连れ去ってゆく
a no ka ze ga, tsu re sa~ de yu ku
那风也渐渐带走了我们之间的爱意
待って待って仆の桜仆の桜さくら
mai~ te, mai~ te, bo ku no sa ku ra
等等等等我的樱花少女我的樱花少女
增:さくらのような君でした
sa ku la no yo u na, ki mi de shi ta
曾如樱花般美丽的你
春のような恋でした
ha ru no yo u na, ko i de shi ta
曾像春天般甜美的爱恋
いつまでも続いて行くとそんな気がしてた
i tsu ma de mo, tsudu i te yu ku to,so n na ki ga shi te ta
我曾以为我们能一直走到永远
众:风が吹いて散るように
ka ze ga fu yi te, chi ru yo u ni
像被风吹落的花瓣
はらはらと散るように
ha ra ha ra to, chi ru yo u ni
悄然纷纷落下
あの风が连れ去ってゆく
a no ka ze ga, tsu re sa~ de yu ku
那风也渐渐带走了我们之间的爱意
待って待って仆の桜(love)仆の桜(love)さくら
mai~ te, mai~ te, bo ku no sa ku ra
等等等等我的樱花少女我的樱花少女
love loveさくら love loveさくら………………………………
==我只有share的…汗
Share
作词·作曲:NEWS编曲:mugen
kazoe kirenai no nakade bokurahadeatte nakamaninatte
数(かぞ)えきれない出会いの中で、仆らは出会って仲间になって
在茫茫人海中我们相遇相知
ironn na kannjyou wakeatte kakayakuasuhemukaunn da
色んな感情(かんじょう)分け合って、辉く明日(あす)へ向かうんだ
分享彼此的喜怒哀乐向着辉煌的明天不断前进
turaitokiha issyoninakou tanosiitokiha tomoniwaraou
辛いときは一绪に泣こう、楽しいときは共に笑おう
痛苦的时候一起哭泣快乐的时候一起欢笑
minnano ai to egaode bokuhazuttoyasasikunarenn dayo
みんなの爱と笑颜で仆はずっとやさしくなれんだよ
因为有了大家的爱和笑容我才能够一直那么的温柔
itunomanika tosikasane sekennde iu rippana odonadane
いつのまにか年重(かさ)ね世间で言う立派な大人だね
不知不觉我们渐渐长大成为世人眼里出色的大人
sinnjitekitamonoha sorezoreni yuzu re nai buhunn mo zorezoreni
信じてきたモノはそれぞれに譲(ゆず)れない部分もそれぞれに
我们有着各自的坚持与信仰也有着各自绝不让步的准则
murini hitotuninarazuni mazariaenaihigasonomamadeii
无理に一つにならずに混(ま)ざり合えない日はそのままでいい
不必勉强成为一体就这样过下去也很好
hitorihitorigamotuirodakara azayakana maaburu kadebaii
一人一人が持つ色だから鲜やか(あざやか)なマーブル描けばいい
每个人用自己的色彩若能描绘出艳丽的画卷那就很好
dakisimeraina tte itte itumokokorononakamadesaretyatte
「抱きしめたいな」って言って、いつも心の中までされちゃって
说着「好想拥抱你」的话语在心中却无时无刻都在被拥抱着
sute-jiwominnade tukutte arigatou itunohimokannsyasute
ステージをみんなで作って「ありがとう」いつの日も感谢して
大家一起制作出的舞台无论到什么时候想怀着感激的心情
uresiikimotimobarebare kyoumo hasyagisukityatteyareyare
嬉しい気持ちもバレバレ今日もハシャギすきちゃってヤレヤレ
无法掩饰的喜悦心情今天也干劲满满的工作
kokonikite issyoniitaou anaranokoewomarakikasetene
ここに来て一绪に呗おうあなたの声をまた聴かせてね
来到这里和大家一起歌唱还想再次听到你的声音
suretigaiyukukazenonakade bokurahanazedeaetanndarou
すれ违いゆく风の中で仆らはなぜ出会えたんだろう
在擦肩而过的风中我们为何会相遇
onajihosigaimamierunara bokuhatadasoredakedeii
同じ星が今见えるなら仆らはただそれだけでいい
如果现在还可以一起看着这片星空我们只要这样就很好
Just only stars… Just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… Just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
tewotunagerukyorinibokugairu imajya atarimaeno youniomoeru
手を繋げる距离(きょり)に仆らいる今じゃ当たり前の様に思える
我们就在你身边,仅有牵手的距离现在也是这样理所当然的认为
kyouyuu siteiru oto kaze hikari awasetehitotunomitinikawari
共有(きょうゆう)しているオト、カゼ、ヒカリ、合わせて一つの道に変わり
我们所共有的声音,风格,光芒,融合起来成为一体
saranitudukumienuhodo dakaraiu jyonenngomo
さらに続く见えぬほど、だから言う十年后も
而且还将持续到遥远的未来所以十年后也是
imamademo korekaramo itumademo tonariniitekuretearigatou
今までもこれからもいつまでも隣にいてくれてありがとう
现在将来直到永远谢谢你们陪在我的身边
kanasiitokitatte warattenaitenaitewasureyou
悲しい时だって、笑って泣いて泣いて忘れよう
悲伤的时候笑着哭泣然后请忘掉哭泣
youjimonainonimatumatte imimonaikaiwanitadawarattane
用事(ようじ)もないのに集まって意味も无い会话にただ笑ったね
没有事情的时候也会聚集到一起说着毫无意义的话题彼此欢笑
tatoehanaretetatte kokorohahitotunitunagatteiruyo
例え离れてたって心は一つに繋がっているよ
假如我们分开了心也一定会紧紧连系在一起
iruyosobani I Promiss You
いるよそばに I Promiss You
在你身边哦我发誓
suretigaiyukukazenonakade bokurahanazedeaetanndarou
すれ违いゆく风の中で仆らはなぜ出会えたんだろう
在擦肩而过的风中我们为何会相遇
onajihosigaimamierunara bokuhatadasoredakedeii
同じ星が今见えるなら仆らはただそれだけでいい
如果现在还可以一起看着这片星空我们只要这样就很好
kimitodeai sositenaki warattarisuru hyoujyoumo
君と出会いそして泣き笑ったりする表情も
和你的相遇还有那些哭泣,欢笑的表情
subetegabokunotakaramono zuttezuttearukituduketeikou
全てが仆の宝物ずっとずっと歩き続けて行こう
全部都成为我的宝物要一直一直不断的一起走下去
suretigaiyukukazenonakade bokurahanazedeaetanndarou
すれ违いゆく风の中で仆らはなぜ出会えたんだろう
在擦肩而过的风中我们为何会相遇
onajihosigaimamierunara bokuhatadasoredakedeii
同じ星が今见えるなら仆らはただそれだけでいい
如果现在还可以一起看着这片星空我们只要这样就很好
suretigaiyukukazenonakade bokurahanazedeaetanndarou
すれ违いゆく风の中で仆らはなぜ出会えたんだろう
在擦肩而过的风中我们为何会相遇
onajihosigaimamierunara bokuhatadasoredakedeii
同じ星が今见えるなら仆らはただそれだけでいい
如果现在还可以一起看着这片星空我们只要这样就很好
Just only stars… Just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… Just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us