never sever歌词
Fuck Forever
去TMD天长地久
(备注:TMD=他妈的)
babyshambles乐队演唱
It's one and the same
一切都如出一辙
It's one and the same, oh
一切都如出一辙,哦
So what's the use between death and glory?
因此死亡和荣耀又有何意义?
I can't tell between death and glory
我无法分辨死亡和荣耀的区别
Happy endings, no, they never bore me
皆大欢喜的结局,没,从来也没降临到我身上
Happy endings, they still don't bore me
皆大欢喜的结局,依然还没降临到我身上
They, they have a way
他们,他们自有手段
They have A way to make you pay
他们自有手段让你付出代价
And to make you toe the line
并让你俯首帖耳
Though I sever my ties
虽然我挣脱束缚
Because I'm so clever
因为我如此机敏
But clever ain't wise
但是机灵并非睿智
And fuck forever
去TMD天长地久
If you don't mind
若你并不放在心上,(一切都没什么意义)
Oh, fuck forever
哦,去TMD天长地久
If you don't mind(don't mind, don't mind, don't mind)
若你并不放在心上(不放在心上,不放在心上,不放在心上)
What's the use between death and gl,ory?
死亡和荣耀又有何意义?
I can't tell between death and glory
我无法分辨死亡和荣耀的区别
New Labour and Tory
(就如同我无法分辨)新工党和保守党(的区别)
Purgatory and oh, happy families
(无法分辨)灵魂的炼狱还有美满的家庭(的区别)
One and the same
(因为一切都是)如出一辙
One and the same
如出一辙
No, it's not the same
不,其实不是如出一辙的
It's not supposed to be the same
不应当是如出一辙的
Know about that way
(只要)要知晓他们的伎俩
The way they'll make you pay
他们让你付出代价的伎俩
And the way they make you toe the line
他们让你们俯首帖耳的伎俩
I'll sever my ties
我要挣脱束缚
Oh, I'm so clever
哦,我如此机敏
You're so clever but you're not very nice
你如此聪慧但你却不太听话
So fuck forever
因此,去TMD天长地久
If you don't mind
若你并不放在心上,(一切都没什么意义)
I'm stuck forever
我一直身陷其中不能自拔
In your mind, your mind, your mind
在你心中,你心中,你心中
Go ahead and know about that way
勇敢前行去获知真相
To make you feel like shit to make you pay
让你觉得一文不值,还让你付出惨痛代价
(备注:make you feel like shit这句话直接翻译就是:让你觉得"狗P不如")
And... To make you toe the line
另外…还让你俯首帖耳
I sever my ties
我我挣脱束缚
Oh and I'll never...
哦,我绝不妥协
Sever the ties
挣脱束缚
And fuck forever
去TMD的天长地久
If you don't mind
若你若你并不放在心上,(一切都没什么意义)
See I'm stuck forever
我一直身陷其中不能自拔
I'm stuck in your mind, your mind, your mind, your mind
我身陷其中不能自拔,在你心中,你心中,你心中,你心中
They'll never play this on the radio
他们绝对不会在(广播)电台播放这首歌的
They'll never play this on the radio
他们绝对不会在(广播)电台播放这首歌的
Say Anything X-japan词曲:YOSHIKI
骚めきだけが心を刺して(只有喧哗嘈杂却刺痛了我的心)
闻こえない胸の吐息(听不见胸口的呼吸)
时を忘れて求め彷徨う(忘却了时光追求至彷徨)
高鸣る想い濡らして(沉醉于狂热的冥想)
Run away from reality I've been crying in the dream(从现实中逃离我在梦中哭泣)
冻りついた时间に震えて(在已冰冻的时间中颤抖)
歪んで见えない记忆重ねる(堆积重现扭曲的看不见的记忆)
悲しみが消えるまで(直到悲伤消失为止)
You say anything伤つけ合う言叶でも(你说些什么吧即使是互相伤害的言语)
Say anything断ち切れない心に(说话吧在剪不断理还乱的心里)
You say anything Just tell me all your sweet lies(你说吧就与我诉说你所有甜蜜的谎言)
Say anything演じきれない心に(说话呀伪装的并不漂亮的心)
If I can go back to where I've been(如果我能回到当初来时的原点)
梦の中にだけ生きて(那也只是在梦中存现)
终わらない雨に濡れる(沉浸在无尽的雨中)
流れる泪を白日梦に染めて(白日梦里染满落泪)
You say anything Whatever you like to say to me(你说吧无论什么你想对我说的)
Say anything You leave me out of my eyes(说吧你从我眼前离去)
You say anything All I can hear is voice from dream(你说吧来自梦中的呢喃细语我全能听见)
Say anything You can dry my every tear(说吧你能拭干我每一颗泪滴)
灯りの消えた On the stage 1人见つめて(灯光渐黯的舞台上独自凝视)
通り过ぎた日々に抱かれる(拥抱着流逝的每一日)
坏してくれ何もかも饰った爱も(摧毁它吧所有的一切也好虚假的爱也好)
时の砂に消えるまで(直到在时光之沙中消失)
Close your eyes(闭上双眼)
and I'll kill you in the rain,(我将会在雨中杀了你)
奇丽に杀し合えば(如果能够绝艳的互相杀害的话)
造花の蔷薇に埋もれた(就可以掩埋那人造的玫瑰花)
诗人の泪は记忆に流されて(诗人的眼泪就可以在记忆中流淌)
Time may change my life(时间也许会改变人生时世)
But my heart remains the same to you(但我爱你的心始终如一)
Time may change your heart(时间也许会改变你的心)
My love for you never changes(我对你的爱始终不渝)
You say anything言语伤つけ合う言叶でも(你说些什么吧即使是互相伤害的言语)
Say anything断ち切れない心に(说话吧在剪不断理还乱的心里)
You say anything… Say anything(你说些什么吧...说吧)
Now you've gone away(现在你已离去)
Where can I go from here?(自此我能去向哪里?)
Say anything… Say anything…(说吧...说吧...)
独白:
"I believed If time passes,everything turns into beauty.
If the rains stop,tears clean the scars of memory away.
Everything starts wearing fresh colors.
Every sound begins playing a heartfelt melody.
Jealousy embellishes a page of the epic.
Desire is embraced in a dream.
But my minds is still in chaos and...."
"我相信
如果时间过去了,
一切都会变得美丽
如果雨停了,
泪水能把记忆的伤痕洗净
一切都开始失去鲜亮的色彩
所有的声音都源自演奏
一首真情实意的乐曲
忌妒装饰着史诗的篇章
在梦中拥抱着欲望
但是我的心绪依然混沌,而且..."