neiro 歌词
HAMELN
作曲·编曲:Drop
作词:叶月ゆら
軽(かろ)やかに响(ひび)く笛(ふえ)が轻巧地吹响的笛音
karo yaka ni hibiku fue ga
窓(まど)の外(そと)の闇(やみ)に浮(う)かぶ漂浮在窗外的黑暗之中
mado no soto no yami ni ukabu
どうか连(つ)れ去(さ)って行(い)って如何,请带我走吧
douka tsure satte itte
冥府(めいふ)への道(みち)でも构(かま)わない即使朝向冥府的道路,也无所谓
meifu e no michi demo kamawanai
冷(つめ)たいこの部屋(へや)の中(なか)这冰冷的房间中
tsumetai kono heya no naka
拭(ぬぐ)えない孤毒(こどく)死(し)が香(かお)りだす擦拭不去的孤毒死亡开始散发香气
nuguenai kodoku shi ga kaori dazu
二(ふた)つ目(め)の星(ほし)は语(かた)る第二颗星星私语着
futatsu me no hoshi wa kataru
「光(ひかり)望(のぞ)めば目(め)が眩(くら)む...」“若企盼光芒,将令我头晕目眩”
hikari nozome ba me ga kuramu
ハーメルンが奏(かな)でる魅惑(みわく)の音色(ねいろ)が哈默尔恩奏响充满诱惑的音色
hamerun ga kanaderu miwaku no neiro ga
私(わたし)の理性(りせい)を乱(みだ)し快楽(かいらく)へ诱(いざな)う搅乱我的理性引我堕入快感
watashi no risei wo midashi kairaku e izanau
刻(きざ)まれた爪痕(つめあと)に歪(ゆが)んだとしても即使扭曲在铭刻的爪痕之中
kizamareta tsume ato ni yuganda toshi temo
恍惚(こうこつ)の中(なか)で愚(おろ)かな生贽(いけにえ)となる彷徨中成为那愚蠢的祭品
koukotsu no naka de orokana ikenie to naru
蔷薇(ばら)のアーチを抜(ぬ)けたら如若穿越蔷薇的拱门
bara no achi wo nuketara
小高(こだか)い丘(おか)灯(とも)る炎(ほのお)小小的山丘便亮起灯火
kodakai oka tomoru honoo
伤(きず)ついた足(あし)に触(ふ)れて轻触那受伤的玉足
kizutsuita ashi ni furete
口付(くちづ)けた场所(ばしょ)から溢(あふ)れる火(ひ)亲吻之处炽热如流火
kuchiduketa basho kara afureru hi
远(とお)のく意识(いしき)の中(なか)遥远的意识中
too noku ishiki no naka
拭(ぬぐ)えない热(ねつ)に支配(しはい)されて行(い)く擦拭不去的炽热被支配而去
nuguenai netsu ni shihai sarete iku
双子(ふたご)の月(つき)は语(かた)る双子之月交谈着
futago no tsuki wa kataru
「诤(あらが)えぬ魔(ま)はそばにある...」“呆在无法反抗的恶魔身边”
aragaenu ma wa sobani aru
ハーメルンが奏(かな)でる哀婉(あいえん)の音色(ねいろ)が哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
hamerun ga kanaderu aien no neiro ga
优(やさ)しい不安(ふあん)を缠(まと)い闇(やみ)を漂(ただよ)う被温柔的不安缠绕漂泊在黑暗中
yasashii fuan wo madoi yami wo tadayou
切(き)り裂(さ)かれた肌(はだ)から零(こぼ)れる雫(しずく)を被切开的皮肤溢出鲜血
kiri sakareta hada kara koboreru shizuku wo
金色(きんいろ)の瞳(め)络(から)む指(ゆび)悪魔(あくま)が踊(おど)る金色之瞳纠缠的手指恶魔舞蹈着
kiniro no me karamu yubi akuma ga odoru
冷(つめ)たいこの夜(よる)の中(なか)这冰冷的房间中
tsumetai kono yoru no naka
拭(ぬぐ)えない孤毒(こどく)死(し)が溢(あふ)れ出(だ)す擦拭不去的孤毒死亡开始溢出
nuguenai kodoku shi ga afure dasu
嗫(ささや)いた贵方(あなた)の声(こえ)你细语的声音
sasayaita anata no koe
「光(ひかり)望(のぞ)めば闇(やみ)を呼(よ)ぶ...」“若期盼光芒请呼唤黑暗”
hikari nozome ba yami wo yobu
ハーメルンが奏(かな)でる魅惑(みわく)の音色(ねいろ)が哈默尔恩奏响魅惑迷惘的音色
hamerun ga kanaderu miwaku no neiro ga
私(わたし)の理性(りせい)を乱(みだ)し热(ねつ)を与(あた)える我的理性赋予我灼热快感
watashi no risei wo midashi netsu wo ataeru
刻(きざ)まれた刻印(こくいん)にが痛(いた)んだとしても即使刻印极其疼痛
kizamareta kokuin ni ga itanda toshitemo
恍惚(こうこつ)の中(なか)で愚(おろ)かな生贽(いけにえ)となる彷徨中成为那愚蠢的祭品
koukotsu no naka de orokana ikenie to naru
ハーメルンが奏(かな)でる哀婉(あいえん)の音色(ねいろ)が哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
hamerun ga kanaderu aien no neiro ga
优(やさ)しい不安(ふあん)を缠(まと)い闇(やみ)を漂(ただよ)う被温柔的不安缠绕漂泊在黑暗中
yasashii fuan wo madoi yami wo tadayou
咲(さ)いた蔷薇(ばら)velcetの声(こえ)を捧(ささ)げて盛开的蔷薇献上丝绒般的歌声
saita bara velcet no koe wo sasagete
金色(きんいろ)の瞳(め)跳(は)ねる指(ゆび)私(わたし)は踊(おど)る金色的眼瞳跳跃的指尖我在舞蹈着
kiniro no me haneru yubi watashi wa odoru
NEIRO
怖いから格好つけてここで话せなかったことがある
曾经
在这里
因为害怕
故作坚强
说不出话
仆がここで笑えるのは君がいたから
在这里
我能开心的笑
那是因为有你在
仆らのここで始まったSTORY
这是属于我们的
从这里开始的故事
この屋根の下今を分かち合う
共同在这个屋檐下
分享着现在
この光君の优しさをこんなにも感じてる
在这束光芒中
这样感受着你的温柔
どれだけの时が过ぎ流れても帰る场所は君が奏でるNEIRO
任时光流逝
我回家的路上
永远回荡着你演奏的乐章
寂しくて揺れるよるはいつも君に会いたくなる
每到寂寞不安的夜里
就会想见你
きみが笑颜くれるからまた元気になる
因为你给的笑容
能使我再次打起精神
世界で一番大切な
この瞬间が生きる道しるべ
你的笑容
这全世界最珍贵的瞬间
是我指引我人生的光芒
この光君の优しさをこんなにも感じてる
在这束光芒中
这样感受着你的温柔
またいつかこの道に迷っても帰る场所は君が奏でるNEIRO
哪怕再次在这里迷路
也能听到
在回家的路上
你为我演奏的乐章
谁も君をわからなくても君の音聴こえると
即使没有任何人了解你
我也能听懂你的声音
ここで初めて出会った日をI
STILL
REMEMBER
而且我们在此邂逅的那一天
我至今铭记在心
この広い世界の片隅で
君と出会えた
奇迹
世界之大
能在这地球一角遇到你
就是奇迹
伤ついて消えそうになっても
帰る场所は仆らのNEIRO
ずっと
即使受伤
即使失去
在回家的路上
也会回响着我们的乐章
永远
この光君の优しさをこんなにも感じてる
在这束光芒中
这样感受你的温柔
どれだけの时が过ぎながれても
任时光流逝
帰る场所は仆らのNEIRO
在回家的路上
也会回响着我们的乐章
帰る场所は君が奏でるNEIRO
在回家的路上
你为我演奏的乐章