my will日文歌词
日文:
そっと目覚める
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
いつも目の前は闭ざされていたの
会いたい会えない日々を重ねるたびに
强いときめきは切なさになるよ
もしも“永远”というものがあるなら
远回りしてでも信じてみたい
「不器用だからキズつく事もある」と
分かっても止まらないもう谁にも负けない
あなたの事を想う
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
强がる事だけ知りすぎていた私
だけどあの时から迷いは消えたよ
见せたいと思うものがきっとあって
聴かせたい言叶もたくさんある
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて
待っている私はやめて“チャンス”を掴むよ
あなたの事を想う
それだけで心が强くなれる気がするよ
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
あなたの事を想う
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
远くて声が届かないだけどいつかは
必ず届くように
信じて lala…
中文:
静静地醒来
祈祷着
无限的思念
不论在什么季节都能传达给你
只是一点点距离也不能跨越
眼睛总是被蒙蔽
在想见却又不能见的日子不断地重复时
内心的坚强也变成了痛楚
如果世上存在“永恒”的话
哪怕得不到也愿意去相信
即使明白“无心快语会让人受伤”
但我也不会停止努力不会输给任何人
一想到你就禁不住泪水盈眶
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
渴望坚强的我
自那时起迷惘已烟消云散
想看的东西想听的东西都很多很多
想看见你的微笑你的哭泣
等待着的我不停在寻找机会
一想到你心中就会变得坚强
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
一想到你就禁不住泪水盈眶
远方的声音无法让你听到
但终有一天会传达给你的
我相信 lala……
谐音(照着念)
そっと目覚める
轻轻睁开双眼 sotto Mezameru
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ
渺茫的情意在每一个季节里祈祷 Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
あなたに届くようにと…
能够传达到你的内心...anata ni Todoku You ni to....
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
只剩短短的几步距离我却踏不出去 ato Sukoshi to Iu(yuu) Kyori ga Fumidasenakute
いつも目の前は闭ざされていたの
眼前总是一片蒙蔽 itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano
会いたい会えない日々を重ねるたびに
想要见你却不能相见的日子重复着 Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni
强いときめきは切なさになるよ
悸动的心跳却变成了痛苦 Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo
もしも“永远”というものがあるなら
若世界上真有所谓"永恒"这样的东西的话 moshimo Eien to Iu(yuu) mono ga aru nara
远回りしてでも信じてみたい
我就算得不到也想要相信 Toomawarishite demo Shijite Mitai
「不器用だからキズつく事もある」と
Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to
或许自己的无意有时给对方会带来伤害
分かっても止まらないもう谁にも负けない
Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai
我明白却不能停下来因为我不愿再输给任何人
あなたの事を想う Anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が今溢れだしてくるよ soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo
便足以使我泪水满溢眼眶
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよ Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Nagau yo
渺茫的情意在每一个季节里祈祷
あなたに届くようにと… anata ni Todoku You ni to....
能够传达到你的内心...
强がる事だけ知りすぎてた私 Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi
故作坚强是我一路上持续不变的事情
だけどあの时から迷いは消えたよdakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo
但是从那时起我已不能再迷惘
见せたいと思うものがきっとあって Misetai to Omou mono ga kitto Atte
有一些想让你看看的东西
聴かせたい言叶もたくさんある kikasetai Kotaba mo takusann aru
想让你听见的话语有好多好多
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute
想让你看见我所有所有的笑容与泪滴
待っている私はやめて“チャンス”を掴むよ
Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo
不能再痴痴等待我要主动出击
あなたの事を想うanata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで心が强くなれる気がするよ
soredekede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我顿时鼓足勇气
儚い想いずっとどんな季节でも愿うよHakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
渺茫的情意在每一个季节里祈祷
あなたに届くようにと… anata no koto o Omou
能够传达到你的内心...
あなたの事を想う anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が今溢れだしてくるよ
soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我泪水满溢眼眶
远くて声が届かないだけどいつかは Tookute Koe ga Todokanai
虽源自远方的声音无法传递给你
必ず届くように dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni
但是有一天一定能够传达到你内心
信じて lala… Shinjite.... La..La...
我相信 lala……
My will My will [犬夜叉 ED1]歌:Dream作词:松室麻衣作曲:y@suo ohtani编曲:菊地圭介日文原文:そっと目覚める儚い想いずっとどんな季节でも愿うよあなたに届くようにと…“あと少し”という距离が踏み出せなくていつも目の前は闭ざされていたの会いたい会えない日々を重ねるたびに强いときめきは切なさになるよもしも“永远”というものがあるなら远回りしてでも信じてみたい「不器用だからキズつく事もある」と分かっても止まらないもう谁にも负けないあなたの事を想うそれだけで涙が今溢れだしてくるよ儚い想いずっとどんな季节でも愿うよあなたに届くようにと…强がる事だけ知りすぎてた私だけどあの时から迷いは消えたよ见せたいと思うものがきっとあって聴かせたい言叶もたくさんある笑颜泣き颜も全部见て欲しくて待っている私はやめて“チャンス”を掴むよあなたの事を想うそれだけで心が强くなれる気がするよ儚い想いずっとどんな季节でも愿うよあなたに届くようにと…あなたの事を想うそれだけで涙が今溢れだしてくるよ远くて声が届かないだけどいつかは必ず届くように信じて lala…罗马注音: sotto Mezameru Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo anata ni Todoku You ni to.... ato Sukoshi to Iu(yuu) Kyori ga Fumidasenakute itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo moshimo Eien to Iu(yuu) mono ga aru nara Toomawarishite demo Shijite Mitai Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai Anata no koto o Omou soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Nagau yo anata ni Todoku You ni to.... Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi dakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo Misetai to Omou mono ga kitto Atte Kikasetai Kotaba mo takusann aru Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo anata no koto o Omou soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo Tookute Koe ga Todokanai dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni Shinjite.... La..La...中文翻译:慢慢觉醒希望不论什么季节梦幻的感情都能传达给你只是一点点的距离也无法踏出眼前总是紧闭想要见你却不能相见的日子重复着坚强的心跳却变成了痛苦如果世界上有永恒的话就算得不到也想要相信随口的话会让人受伤我明白却停不了不输给任何人想着你的事泪水就会满溢希望不论什么季节梦幻的感情都能传达给你一心想要变强的我从那个时候开始迷茫已经消失一定想要看的东西想要听的话有很多很多你的笑容你的哭泣全部都想看到等待着的我紧紧抓住机会想着你的事心中就会变得坚强希望不论什么季节梦幻的感情都能传达给你想着你的事泪水就会满溢远方的声音无法传递给你但是一定要传递给你