moonlight的歌词翻译
the last that ever she saw him,她最后一次见到他,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
he passed on worried and warning,他发出了警讯,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
lost in a riddle that saturday night,上个周末的夜晚已在河里迷失,
far away on the other side,在遥远的那一边,
he was caught in the middle of a desperate fight,他被困在一场亡命的打斗中,
and she couldn't find how to push through.而她却无能为力
the trees that whisper in the evening,树林在黄昏时分低语,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
sing the song of sorrow and grieving,唱一首关于忧愁与悔恨的歌曲,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
all she saw was a silhouette of a gun,她看到的是一把枪的轮廓,
far away on the other side,在遥远的那一边,
he was shot six times by a man on the run,他被一个奔跑的男子连开六枪,
and she couldn't find how to push through.而她却无能为力.
i stay, i pray,我停留,我祈祷,
i stay, i pray,我停留,我祈祷,
four a.m. in the morning,凌晨四点钟,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
i watched your vision forming,我注视着你的幻影形成,
carried away by a moonlight shadow,但因月光的影子而失去意识,
star were glowing in the silvery night,银色的夜晚星光璀璨,
far away on the other side,在遥远的那一边,
will you come to talk to me this night,今晚你会来找我吗?
but she couldn't find how to push through.但是她却无能为力.
i stay, i pray,我停留,我祈祷,
i stay, i pray,我停留,我祈祷,
carried away by a moonlight shadow但因月光的影子而失去意识,
ohoh
carried away by a moonlight shadow但因月光的影子而失去意识,
ohoh
far away on the other side.在遥远的那一边,
ohoh
and she couldn't find how to push through但是她却无能为力.
end
i see you in heaven far away,在遥远的天堂想见,
i see you in heaven one day.总有一天在天堂想见.
i see you in heaven far away,在遥远的天堂想见,
i see you in heaven one day.总有一天在天堂想见.
moonlight shadow歌词翻译
这首歌好像一部电影一样
武士在树林中对决公主在对岸观看目睹她心爱的人战死...
The last that ever she saw him
她最后一次看到他时候
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
He passed on worried and warning
他表现出忧虑和警告
Carried away by a moonlight shadow.
因为月夜光影而悸动
Lost in a river last saturday night
消失在上个星期六晚上
Far away on the other side.
就在河远远的另一岸
He was caught in the middle of a desperate fight
他在一次激烈的对决中被抓走
And she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
The trees that whisper in the evening
夜晚树林低语
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
Sing a song of sorrow and grieving
唱著哀伤苦恼之歌
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
All she saw was a silhouette of a gun
她只目睹那把枪的影子
Far away on the other side.
就在河远远的另一岸
He was shot six times by a man on the run
一个边跑边开枪的男人射了他六枪
And she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
I stay
我留在原地
I pray
祷告
I see you in heaven far away
能在天堂遇见你
I stay
我站著不动
I pray
祷告
I see you in heaven far away
能在天堂遇见你
Four am in the morning
早上四点时
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
I watched your vision forming
我看到你模糊的身影在我面前显现
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
Star was light in a silvery night
在银色的夜晚中星星像灯光般
Far away on the other side
就在河远远的另一岸
Will you come to talk to me this night
今晚你会来和我说话吗?
But she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法才能
I stay
我留在原地
I pray
祷告
I see you in heaven far away
能在天堂遇见你
I stay
我留在原地
I pray
祷告
I see you in heaven far away
能在天堂遇见你
Far away on the other side.
就在河远远的另一岸
Caught in the middle of a hundred and five
他在一场战争中被抓走
The night was heavy but the air was alive
那晚气氛凝重可是却又鲜明
But she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
Carried away by a moonlight shadow
因为月夜光影而悸动
Far away on the other side.
就在河远远的另一岸