mint 歌词
话说中间有两句理解不能的说。。不是日文看不懂,是逻辑上意思没想明白哈。。。就是时间和天空那两句,这思维太跳跃没跟上,只能写出大概意思仅供参考:)
苍く悲しい月を见上げてたのに
只是看着苍白悲伤的月而已
ため息をつくの
竟止不住叹息
笑ったこともあなたの思い気がつくの
即使是笑也只是因为想起了你
たそがれたみたい
如同已步入暮年
どうして今になってずるい事言うの
为何事到如今才说出那么狡猾的话
どうして今になって涙が出るの
为何事到如今才流下眼泪
时间が少しだけ狂ってるみたい
时间仿佛有了些许错乱
远い空の下を思うのでしょう
是在想着遥远的天空之下吧
その目と言叶で引き寄せた
用那双眼和言语把我诱至身前
まるでスパイダーのように
简直如蜘蛛一般
优しさだけをここに残して
只把温柔留在这里
そして歩むのねその人と
然后走了呢和那个人一起
You are beautiful, it was natural
So I have no awareness of your feelings
After you find you were
It's growing of you
to say that you have feelings for me
My affection for you is getting deeper
But you are not here anymore...
该cobbwebs和枪
有没有用
你的污染的肺
很明显你紧张
当你说我是真实的
只是笼罩在黑暗的影
它让我失去了我的感觉
幸福,所以我想
你是一个闪亮的例子
哦,我所有的朋友都把我直
你只是自重
自重
自重
我现在取消所有的绳索
这把我绑到你的低
我会飞起来的山坡
我会在现金流冲浪
你是一个闪亮的例子
哦,我所有的朋友都把我直
你是一个闪亮的例子
你没用的货物填满我的船
你只是自重
自重
自重
The cobbwebs and the guns
There's no use in containing
Your contaminated lungs
So obvious you're straining
And when you said I'm real
Just cloaked in shades of darkness
It made me lose my feel
For happiness so I guess
You are a shiny example
Oh, all my friends have set me straight
You're nothing but dead weight
Dead weight
Dead weight
Now I'm cutting all the ropes
That tie me down to your low
I'll be flying up the slopes
I'll be surfing on the cashflow
You are a shiny example
Oh, all my friends have set me straight
You are a shiny example
You fill my ship with useless freight
You're nothing but dead weight
Dead weight
Dead weight